You'd just lost a child. Anyone else would've been glad of a place there, but not you. | Open Subtitles | كُنت قد فقدتِ طفل ، أى شخص آخر كان ليكون سعيداً بالتواجد في مكان كذلك |
So I'm sorry you lost the man you love. | Open Subtitles | أنا آسفة إذاً أنكِ فقدتِ الرجل الذي تحبينه |
The agency tells me you've lost four English teachers in six months. | Open Subtitles | المكتب أخبروني أنكِ فقدتِ أربعة معلمين للغة الإنجليزية في ستة أشهر |
If you're suggesting that I can't be romantic, then you're out of your mind. | Open Subtitles | إذا كنتي تشيرين أني لا أستطيع أن أكون رومنسي .. عندها تكونين فقدتِ عقلك |
Then did you lose your memory of Young Master Ju Wal too? | Open Subtitles | اذاَ هل فقدتِ ذاكرتكِ عن السيد الصغير جي وول ايضا ؟ |
You've lost weight. I don't know how you do it. | Open Subtitles | لقد فقدتِ الكثير من الوزن، لا أدري كيف فعلتيها |
It's through and through, but you lost a lot of blood. | Open Subtitles | اخترقت الرصاصة جسدكِ ونفذت منه ولكنكِ فقدتِ الكثير من الدماء |
The doctor told me you lost a lot of blood. | Open Subtitles | الطبيب أخبرني بأنكِ فقدتِ الكثير من الدماء |
I lost a grandson, but you, you've lost the love of your young life. | Open Subtitles | لقد فقدت حفيد ولكن أنت فقدتِ حب حياتك الشابة |
Since you lost Francis, she has been a great support in your hour of need. | Open Subtitles | منذ ان فقدتِ فرانسيس وهي تشكل لكِ دعما عظيما , ساعه احتياجكِ |
Sex-starved-librarian brain wear off and you've lost interest? | Open Subtitles | تأثير دماغ أمينة المكتبه المحرومة من الجنس يزول وأنت فقدتِ إهتمامك ؟ |
Look, I'm telling you this because you lost someone yesterday, and if I were you, I would deal with it. | Open Subtitles | أنظري, أنا أقول لك هذا لأنك فقدتِ شخصاً بلأمس، و إذا كنت في مكانك سوف أتعامل معه. |
Why was that flyer so special that you lost your mind? | Open Subtitles | لماذا تلك الصورة خاصة جدًا لدرجة أنكِ فقدتِ صوابك؟ |
You say what you want someone to say to you if you'd just lost someone. | Open Subtitles | تقولين ما تودين أن يقوله أحد لكِ في حال فقدتِ إبنتك |
Now, if you don't think you can pull it off, if you'd lost your edge, just tell me and I'll understand. | Open Subtitles | الآن، إذا لا تظنين أن يمكنكِ أنجاز هذا، إذا فقدتِ مهاراتكِ، فقط أخبريني وسأتفهم الأمر. |
You lost it in front of the entire gym and called my friends stupid wieners. | Open Subtitles | فقدتِ عقلكِ امام جميع من النادي ودعيت أصدقائي بالنقانق المغفله |
You just lost commissary for a month, inmate. | Open Subtitles | لقدت فقدتِ للتو التموينات لمدة شهر, ايتها السجينه |
You lost your chance when they had to pump painkillers out of your belly in the ER. | Open Subtitles | لقد فقدتِ الفرصة عندما أخرجوا تلك المهدئات من معدتكِ في وحدة الطوارئ. |
Uno, dos, y trés. We got to get out of here. Mm. | Open Subtitles | واحد ، أثنان و ثلاثة يجب أن نخرج من هنا إذا فقدتِ وظيفتك ، هل يمكنني الحصول عليها؟ أرجوكم سامحوني لتأخري الفظيع |
How do you lose a damn Quinjet? | Open Subtitles | كيف فقدتِ تتبع كوينجيت ؟ سيمونز أخبريني أنهم على قيد الحياة |
Dying at that age and losing your memory after you've become a ghost. | Open Subtitles | مُت في هذا العمر فقدتِ ذاكرتك و بعدها اصبحتِ شبح |
Well, whoever hacked your phone used your thumbprint, so, unless you're missing a thumb, that's you. | Open Subtitles | أيًا كان أخترق هاتفكِ قد أستخدمبصمةإبهامكِ،لذا .. إلّا إذا أنتِ فقدتِ إبهامكِ. ذلك كان أنتِ. |