I know that's a really big deal for you, you know, but I'm just saying that Adam... | Open Subtitles | أعرف أن هذه مسألة كبيرة بالنسبة لكِ ولكني فقط أقول أن آدم رجل عظيم جداً |
Um, I'm just saying that bad boys are usually called bad boys for, you know, a reason. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الأولاد السيؤون عادة ما يُطلق عليهم الأولاد السيؤون ل,أنتِ تعرفين, لسبب |
I'm just saying, that's something that happened a long time ago. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, أن هذا شيئاً قد حدث منذُ زمن طويل |
Look, sweetheart, I'm just saying that you have so much to offer. | Open Subtitles | انظر، حبيبتي، أنا فقط أقول أن لديك الكثير لتقدمه. |
I'm just saying that it's all your fault, that you caused it. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن كل خطأك , أنكي تسببتي بذلك |
I'm just saying that this needs to get settled, one way or the other. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا يحتاج إلى الحصول على تسوية، طريقة واحدة أو أخرى. |
I'm just saying that despite where we are, let's remember, she's a business woman like us. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن ذلك يهين المكان الذي نحن فيه دعينا نتذكر أنها سيدة أعمال مثلنا |
I'm just saying that there's something different this time. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هناك شيئا مختلفا هذه المرة |
You're just saying that so I won't kick your ass in five-card draw. | Open Subtitles | كنت فقط أقول أن ولذا فإنني سوف لا ركلة مؤخرتك في خمس بطاقات السحب. |
No, I'm just saying that that all is a lot of guns. Why do you need the guns, Rick? | Open Subtitles | فقط أقول أن هذه الكثير من الأسلحة لما تحتاج كل تلك الأسلحة .. |
I'm just saying that your mother would never let her job interf... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن أمك لن تدع أبداً وظيفتها تتدخل |
No, I'm just saying that likability is not a key component to the job. | Open Subtitles | لا, أنا فقط أقول أن المحبة ليست العنصر الأهم في الوظيفة |
I'm just saying that's not exactly a garden burger. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن ليس بالضبط برغر حديقة. |
Yeah, I'm just saying that this is clearly a basketball throw. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط أقول أن هذا هو واضح رمي كرة السلة. |
I-I'm just saying that to get them to hurry. | Open Subtitles | الثاني أنا فقط أقول أن لحملهم على عجل. |
I'm just saying that the odds are not in favor of lasting relationships. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الإحتمالات ليست مع ديمومة علاقات |
I was just saying that work isn't everything, you know. | Open Subtitles | كنت فقط أقول أن العمل ليس كل شيء كما تعلم |
I'm just saying that you have to remain alive. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن عليك أن تبقى على قيد الحياة |
! No, I'm just saying that blindly following orders has resulted in the deaths of millions of people throughout history. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط أقول أن إتباع الأوامر بشكل أعمى أدى إلى |
All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن أخرج من هنا وينفذ التنظيف. |
I'm just saying you need to be cautious, because it sounds she's pretty handy with a sword. | Open Subtitles | - أنا فقط أقول أن تتوخى الحذر، لانها يبدو تتعامل جيداً مع هذا السيف |