"فقط بحاجة الى" - Translation from Arabic to English

    • just need
        
    • just want a
        
    • just needed a
        
    • just needed to
        
    • just needs
        
    I just need a little time to get out from underneath this. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لكي أخرج من تحت هذا.
    I just need to know a list of potential suspects. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة قائمة المشتبه بهم المحتملين
    I just need to know which one of you made that choice. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة أي واحد من أجريتها هذا الخيار.
    So I just need the names of the people at your table. Open Subtitles لذا انا فقط بحاجة الى اسماء الاشخاص الذين سيجلسون على طاولتك
    You just want a pair of wings, but you never had the guts to fly. Open Subtitles أنت فقط بحاجة الى زوج من الأجنحةِ لَكنَّك تمتلك الشّجاعة للطَيَرَاْن
    Now I just need something to invest it in. Open Subtitles الآن أنا فقط بحاجة الى شيء لاستثمار فيه.
    I just need to know that she is all right. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة أنها على ما يرام
    I just need to know if you think we're making a mistake. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً
    I just need his help to move some stuff. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى مساعدته لنقل بعض الاشياء.
    just need a few billion tons of some primo Ganja, and the world would be just fine. Open Subtitles فقط بحاجة الى بضعة مليارات طنٍ من بعض الماريجوانا الصافيه والعالم سيكون على ما يرام
    Right now, we just need your help with the flame. Open Subtitles الآن، نحن فقط بحاجة الى مساعدتكم مع الشعلة.
    I just need to know what happened out there. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة ما حدث هناك.
    I just need to know it's clear, so do me a favor and tell your boss that nobody leaves until it's safe for me to. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة من الواضح، هكذا يفعل لي معروفا ونقول رئيسك في العمل أن لا أحد يترك حتى انها آمنة بالنسبة لي.
    I just need to talk to his bodyguards. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى التحدث الى حراسه الشخصيين.
    So now we just need something with Toby's stink on it. Open Subtitles حتى الآن نحن فقط بحاجة الى شيء مع نتن توبي على ذلك.
    We just need your help to figure out which of them we should be looking at. Open Subtitles نحن فقط بحاجة الى مساعدتكم لمعرفة أي منهما ينبغي أن ننظر في.
    They just need somebody to talk to the doctor and they don't like their new one. Open Subtitles انهم فقط بحاجة الى شخص ما للتحدث الى الطبيب ولا يحبون الدكتور الجديد.
    I can still make it. I just need a chance. Open Subtitles لا يزال يمكنني تحقيق ذلك انا فقط بحاجة الى فرصة
    I just want a bag of fucking weed. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى حقيبة من العشب الضار.
    They just needed a way to get here. Open Subtitles انهم فقط بحاجة الى وسيلة للوصول الى هنا.
    I can't handle being without you for even a day and that got me thinking, and I just needed to have that settled. Open Subtitles لا أستطيع التعامل مع هذا من دونك حتى ولو ليوم وهذا يجعلني أفكر , وانا فقط بحاجة الى ان تكون ثابته
    She just needs time. Open Subtitles أنها فقط بحاجة الى بعض الوقت سوف يكون الامر على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more