I'll give you 50 cents. You give me 50 cents change. | Open Subtitles | اعطيك خمسين سنت و انت ترجع لي خمسين سنت فكة |
What an idiot! I do have it. The change from the taxi. | Open Subtitles | يالي من أحمق، لدي فكة بعد أن دفعت ثمن سيارة الأجره |
And a bad tipper. Always only leaves change. | Open Subtitles | و سيئة فيما يتعلق بالبقشيش دائماً ما تترك فكة |
Often, I would see him take... whatever money he had... crumpled one hundreds, loose change... a Rolex watch one time... and put it in the collection plate... hoping for redemption. | Open Subtitles | أحياناً ، كنت أراه يأخذ.. أي مالٍ كان لديه.. مئات مجعدة، فكة منفردة.. |
Hey, buddy, can I borrow some change for the bus? | Open Subtitles | مرحباً يا رفيق، أيمكننى استعارة بعض فكة الحافلة؟ |
If you beg, we may let you walk away with some pocket change. | Open Subtitles | إذا تستجدي، قد نتركك تبتعد مع بعض فكة الجيب. |
Excuse me, can you make change for the telephone? | Open Subtitles | المعذرة، أيمكننا الحصول على فكة لأجل الهاتف؟ |
It got to point where he was asking his little nephews for change out of their piggy banks. | Open Subtitles | يطلب من ابناء اخيه الصغار فكة من نقودهم. |
I could go back to the car and see if there's any change in the cupholder. | Open Subtitles | يمكنني العودة للسيارة لأرى إن كان هناك أي فكة في حامل الأكواب |
Nothing in the purse but an allergy ialer and enough change for coffee. | Open Subtitles | لا شيء في الحقيبة لكن مستنشق حساسية وما يكفي من فكة للقهوة |
I need some change on register five. | Open Subtitles | أحتاج لبعض من فكة النقود على ماكينة النقود خمسة |
Sorry, again, but do you have any more change? | Open Subtitles | آسفة مرة أخرى، لكن هل لديكم فكة أخرى؟ |
2700 miles- man, am I sick of your ugly faces. Anyone got change for the meter? | Open Subtitles | 2700 ميلاَ هل أنا متورط في الوجوه القبيحة ؟ هل مع أحد فكة للعداد ؟ |
It's pocket change to him but a nice side income for us. | Open Subtitles | أنها مجرد فكة بالنسبة له ولكنه دخل إضافي بالنسبة لنا. |
Go away man, I don't have change. - I accept notes too. | Open Subtitles | أبتعد، لا يوجد معي فكة - أقبل الأوراق النقدية أيضاً - |
Yeah, this economy is tough on everyone. change a hundred? | Open Subtitles | أجل، الحالة الأقتصادية سيئة صعبة لديّ الجميع، أمعك فكة لـ100 دولار؟ |
I knew I could pay them off if I could just get to the car, but these aren't the kind of guys you want to let know you have change in your ashtray, | Open Subtitles | اعرف انني استطيع دفعها اذا استطعت الوصول الى سيارتي لكنه ليس من نوع الاشخاص الذي تود أن يعرف لديك فكة في منفضة السجائر, |
And $1 change for the big girl. Only one to go. | Open Subtitles | ودولار فكة للفتاة الكبيرة واحد فقد للذهاب |
Wouldn't be appropriate if I asked you if you had change for a dollar. I got it. | Open Subtitles | ليس من المناسب أن أسألك إذا كان لديك فكة دولار |
If you have a 100 bill, I'll give you 50, and 50, 100, in change. | Open Subtitles | إن كان لديكِ مئة سأعطيكِ خمسين والخمسين الأخرى على شكل فكة فيصبح لديكِ مئة |
You want him to lose part of his jaw, wind up disfigured, drooling? | Open Subtitles | تريده أن يفقد جزء من فكة, يصبح مشوهاً,مترهل؟ |
Someone asked me to break a dollar, and I never left. | Open Subtitles | أحداّ طلب مني فكة دولار،و لم أغادر قط. |
78. On 30 October 1993, at 1350 hours, an Iraqi loader was seen digging at the geographical coordinates of QA4980049/900 on the map of Yebis, south-west of the sentry post of Fakkeh and border pillar 22. | UN | ٧٨ - في ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٥٠/١٣، شوهدت شاحنة عراقية تحفر اﻷرض عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA4980049/900 على خريطة يبيس، جنوب غرب مخفر الحراسة في فكة وعمود الحدود ٢٢. |