| How many more rockets must fall on the children of Israel before the Security Council utters a syllable? | UN | فكم يجب أن ينهمر من الصواريخ على أطفال إسرائيل قبل أن ينبس مجلس الأمن ببنت شفة؟ |
| How many generations will be condemned to pay the odious debts created by leaders irremediably sick of greed? | UN | فكم من الأجيال سيترتب عليها دفع تلك الديون الكريهة التي خلقها زعماء مصابون بداء الطمع المزمن. |
| How many snow days are we gonna be able to spend together? | Open Subtitles | فكم عدد أيام الثلج التي سوف نكون قادرين على قضاءها معاً؟ |
| Heaven of heavens cannot contain thee, how much less this house that I have builded unto thy name? | Open Subtitles | إن سماء السموات لا يمكنها أن تحتويك فكم هو قليل ، هذا البيت الذى بنيته بإسمك |
| If Kyung Joon was 100 pans, how much am I to you? | Open Subtitles | ان كان كيونج جون حوالى 100 فكم انا بالنسبه لكِ ؟ |
| So how long do you think we'll wait for the healthy organ? | Open Subtitles | إذاً فكم من الوقت على ما تظن سوف ننتظر للعضو السليم؟ |
| How many wars have been avoided thanks to their courage, How many lives saved by their sacrifices? | UN | فكم من الحروب يجري تحاشيها بفضل شجاعتهم، وكم من اﻷرواح تُنفذ بفضل تضحياتهم. |
| How many more have to die before Ethiopia is called to account for its actions against innocent lives? | UN | فكم شخصا آخر لا بد أن يموت حتى تحاسب إثيوبيا على ما اقترفته بحق اﻷبرياء؟ |
| If so, How many times? | UN | اذا كان اﻷمر كذلك، فكم مرة حصل هذا الاستظهار؟ |
| If so, How many such agreements are there and what subject areas do they cover? | UN | اذا كان اﻷمر كذلك، فكم هنالك من اتفاقات من هذا القبيل ، وما هي المجالات التي تشملها تلك الاتفاقات؟ |
| How many women had been given special support to start their own businesses, or special training, under the Programme? | UN | فكم عدد النساء اللاتي يتلقين دعما خاصا لبدء مشروع خاص بهن، أو ما هو التدريب الخاص الذي يتلقينه في إطار البرنامج؟ |
| How many more people would fall victim before the international community had banned anti-personnel mines? | UN | فكم يلزم من الضحايا اﻵخرين للمجتمع الدولي لكي يوافق على حظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد نهائياً؟ |
| How many times have I heard or read in the course of recent years that my continent is a continent adrift, a continent in distress, a continent in agony. | UN | فكم من مرة سمعت أو قرأت، في السنوات اﻷخيرة، أن قارتي إنما هي قارة هائمة على غير هدى، قارة في ضائقة، قارة تحتضر. |
| If this thing works, how much we talking about? | Open Subtitles | إن نجحت العملية فكم المبلغ الذي نتحدث عنه؟ |
| We have taken five years since Rio to get here. how much longer will we take to get to them? | UN | وقد استغرقنا الوصول إلى هنا خمس سنوات منذ ريو فكم يستغرقنا من الوقت حتى نصل إليهم؟ |
| how much are such guarantees worth? Belarus has learned their true cost at first hand. | UN | فكم تستحق تلك الضمانات؟ لقد وعت بيلاروس بشكل مباشر ما هو الثمن الحقيقي. |
| How many questions, expectations and, indeed, how much skepticism underlie that assertion? | UN | فكم من التساؤلات والتوقعات تثار، بل كم من التشكك يرد في أمر هذا التأكيد القاطع؟ |
| If you get a new truck, how much you want for this old one? | Open Subtitles | لو اشتريت واحدة جديدة، فكم تطلب بهذه القديمة؟ |
| And as we ask them we must ask ourselves if they're obsessed with this stuff then how long. | Open Subtitles | و حينما نسألهم، يجب أن نسأل أنفسنا إن كانوا مهووسين بهذه الأشياء .. فكم من الوقت |
| She wondered whether the Land Acts could be invoked by widows and, if so, how long the process would take and whether they could count on any State assistance. | UN | وسألت هل يمكن للأرملة الاستناد إلى قانوني الأراضي، فإذا كان يمكنها ذلك فكم من الوقت تستغرق العملية، وهل تستطيع الأرملة الاعتماد على أي مساعدة من الدولة. |