"فهذا يعني" - Translation from Arabic to English

    • it means
        
    • that means
        
    • this means
        
    • means that
        
    • then
        
    • doesn't mean
        
    • that meant
        
    • that's
        
    • mean that
        
    • this implies
        
    Therefore, when Africa is deficient in a middle class it means it is deficient in entrepreneurship and cosmopolitan ideas. UN ولذا، فعندما تفتقر أفريقيا إلى الطبقة الوسطى، فهذا يعني أنها تفتقر إلى روح المبادرة واﻷفكار العالمية الوجهة.
    On the other hand, it means that the instruments of control need to be strengthened as weaknesses and loopholes appear. UN ومن جانب آخر فهذا يعني أن أدوات الرقابة بحاجة إلى تعزيز إذا ما لاحت نُذر الضعف أو الثغرات.
    When youngsters have money, it means their parents are rich. Open Subtitles عندما يملك شابًا المال، فهذا يعني أنّ والداهُ غنيان.
    and if you're the only master in the world of this new tools, that means certain kinds of problems you can solve and nobody else can. Open Subtitles ولو تمكنت من السيطرة على هذه الأدوات الجديدة فهذا يعني انك تستطيع ان تجد حلولاً للمشكلات لا يستطيع غيرك ان يجد لها حلول
    To anybody with any sense, that means the day they got married. Open Subtitles لأي أحد عنده بعض الذكاء فهذا يعني اليوم الذي تزوجنا فيه
    We do this now, it means we're giving up. Open Subtitles إن فعلنا هذا الآن، فهذا يعني أننا استسلمنا
    it means I've been dead for two of them. Open Subtitles فهذا يعني أني سأكون ميتتاً بأقل من يومين
    If I'd a-just attempted it, it means I didn't get it done. Open Subtitles إن كنت شرعت فقط في الامر فهذا يعني أني لم انجزه
    So, it means to move from an elliptical orbit.. Open Subtitles إذاً، فهذا يعني التحرك من مدار بيضوي الشكل..
    it means that you may just have buried her career. Open Subtitles فهذا يعني أنك قد يكون مجرد دفن حياتها المهنية.
    If the sword is with the Charmed Ones, it means we need a better class of executioners, that's all. Open Subtitles إذا كان السيف مع المسحورات فهذا يعني أننا بحاجة إلى فئة أفضل من الجلادين، هذا كل شيء
    Because if we do, it means ultimately we care nothing about them. Open Subtitles لأنه إن قبلنا، فهذا يعني أننا لا نهتم بهن على الإطلاق.
    If your reading this,it means that there something has happen to me Open Subtitles إذا قرأتي هذه، فهذا يعني أن هنالك شيء قد حدث لي.
    So that means backup to that area will be touch-and-go. Open Subtitles فهذا يعني أن وصول الدعم لتلك المنطقة هو مهم
    If you're receiving this call, that means two things. Open Subtitles إذا كنت تستلم هذه المكالمة فهذا يعني شيئين
    If you're receiving this call, that means two things. Open Subtitles إذا كنت تتلقى هذه المكالمة فهذا يعني شيئين
    You're the anchor. If I'm here, that means I'm dead. Open Subtitles أنت المرساة، وطالما أنا هنا فهذا يعني أنّي ميّتة.
    For G-8 partners, this means giving effect to the specific commitments contained in the Africa Action Plan. UN وبالنسبة للشركاء فهذا يعني تنفيذ الالتزامات المحددة الواردة في خطة العمل الأفريقية.
    Look, if he lets words get to him, then he's a sucker. Open Subtitles اسمع، لو ترك هذه الكلمات تثير غيظه فهذا يعني أنه أبله
    But just because a life isn't easy doesn't mean it isn't right. Open Subtitles لكن ليس لأنها ليست سهلة فهذا يعني من أنها غير صحيحة
    They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. Open Subtitles وأرادت القضاء على الحزن لكن بالنسبة لروبوت، فهذا يعني القضاء على الشخص الحزين
    And if you've joined us this hallowed evening, it can only mean that you've played them well. Open Subtitles وإن كان بإمكانك أن تكون معنا بحفل الهالوين هذا، فهذا يعني أنك لعبت أدوارك ببراعة.
    Given the small size of the Organization, this implies that it would not be possible to create technical posts in the field in sufficient numbers to bring about effective decentralization. UN ونظرا لصغر حجم المنظمة، فهذا يعني ضمنا أن من المستحيل إنشاء وظائف تقنية في الميدان بأعداد تكفي لتحقيق لامركزية فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more