"فورًا" - Translation from Arabic to English

    • immediately
        
    • right now
        
    • right away
        
    • instantly
        
    • at once
        
    • immediate
        
    • instant
        
    • straight
        
    • right there
        
    • it now
        
    You're crazy. If we do, CEO Jin will know immediately. Open Subtitles ،إنك مجنون، إذا فعلنا هذا .سيعلم الرئيس جين فورًا
    I don't need any reason to suspend you from duty immediately. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أيّ سبب لإيقافك عن العمل فورًا.
    After you sent this text, my client immediately informed the police, Open Subtitles بعد أن أرسلت هذه الرسالة النصية أخطرت موكلتي الشرطة فورًا
    We need a lookout in that tower right now, 24/7. Open Subtitles نحتاج حارسًا في ذلك البرج فورًا على مدار الساعة.
    We need a lookout in that tower right now, 24/7. Open Subtitles نحتاج حارسًا في ذلك البرج فورًا على مدار الساعة.
    If we get a name, you'll have it right away. Open Subtitles سأخبرك بكل شيء. إن عرفنا اسمها، سأخبرك به فورًا.
    I want to bite into the grapefruit of life and let the juices drip down my chin, and then immediately put on hydrocortisone because I'm prone to eczema. Open Subtitles أريد أن أقطم من فاكهة الحياة وأترك عصارتها تسيل على ذقني ثم أدهن هيدروكورتيزون فورًا لأنني معرض للإكزيما
    It's imperative that he be released into my custody immediately. Open Subtitles من الهام أن يتم إطلاق سراحه لعهدتي فورًا.
    If they can do what I think they can, then we have to find them immediately. Open Subtitles إن كانوا يستطيعون فعل ما أظنهم يستطيعون فعله إذن يجب علينا إيجادهم فورًا
    If they see us coming, they will immediately go back and rewrite their timeline... Open Subtitles إذا رآونا آتين.. سيعودون بالزمن فورًا ويُعيدوا كتابة خطّهم الزمني..
    Three: the Vatican must immediately buy back the papal tiara from the basilica in Washington DC, which my predecessors, who favoured sobriety over tradition, imprudently let go. Open Subtitles الثالث: يجب على الفاتيكان اعادة شراء تاج البابا فورًا من الكنيسة في العاصمة واشنطن
    All non-military personnel must clear this area immediately. Open Subtitles على كلّ شخص غير عسكري إخلاء هذه المنطقة فورًا
    Thus, immediately upon learning that you don't wash your legs... itself unimportant... Open Subtitles وهكذا ، فورًا بعد معرفة أنكِ لا تقومين بغسل سأقيكِ في حد ذاته شيء غير مُهم
    You know, now that I think about it, there is one thing you could do for the babies, right now. Open Subtitles أتعرف، الآن وأنا أُفكّر بالأمر .. هناك شيء واحد يمكنكَ فعله للأطفال، الآن فورًا
    You hand it over right now and I will forgive this act of defiance as a moment of weakness - brought on by your grief. Open Subtitles سلّمه فورًا وسأغفر هذا التمرّد باعتباره لحظة ضعف سببها حزنك.
    I'll write a check right now for half a billion dollars. Open Subtitles و سأكتب لك شيكًا بمقدار نصف مليار دولار فورًا
    She's safe. We got everyone... off of the ship right away. Open Subtitles في أمان، أخرجنا الجميع من السفينة فورًا.
    If her airway's collapsed, we'll have to crike her right away. Open Subtitles - إذا انهارت شعبها الهوائية فعلينا ثقب حلقها فورًا
    You don't have to get everything to work instantly. Open Subtitles ليس عليكِ الحصول على كل شيء للعمل فورًا.
    Right, Mom if you see Li Zheng Jiu, call me at once. Open Subtitles صحيح، أمي. إذا رأيتِ لي زينغ جيو، اتصلي بي فورًا.
    :: Identification of archival records at MINUSTAH for immediate transfer to Headquarters UN :: تحديد سجلات المحفوظات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لنقلها إلى المقر فورًا
    Once we access the fetus, we'll excise the tumor, giving your baby instant cardiac relief. Open Subtitles حالما نصل للجنين سنقوم باستئصال الورم ونعطي طفلتك الإغاثة القلبية فورًا
    If only the locksmith had changed the back door straight away. Open Subtitles أو إن كان العامل قد غير قفل الباب الخلفي فورًا
    Ok, put what the C.I. told you in the warrant application. I'll be right there. Open Subtitles أدرج ما أخبرك بهِ المُحقق الجنائيّ في طلب التصريح، سأحضر فورًا.
    They said you have to do exactly what they say, and you have to do it now. Open Subtitles يقولون إن عليك تنفيذ تعليماتهم بحذافيرها، وعليك الذهاب فورًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more