"فوضويا" - Translation from Arabic to English

    • messy
        
    • a mess
        
    • messier
        
    • chaotic
        
    • anarchist
        
    And it could get messy with the work situation. Open Subtitles ويمكن ان يصبح الامر فوضويا مع وضع العمل
    So when he makes that wrong move, and you will... it tends to be messy. Open Subtitles وعندما يقوم بالحركة الخاطئة وستفعل سيكون الأمر فوضويا
    Hey, if I'm messy, it's' cause I'm crammed into half a room instead of having my own room in a mansion that we can't afford'cause they put all our money into Sue's mouth! Open Subtitles اذا كنت فوضويا فهذا لاني مضطر لمشاركة غرفتي بدلا من ان يكون لي غرفتي الخاصة
    Everyone was yelling at him, it was a mess. Open Subtitles والناس كلهم يصيحون عليه كان الأمر فوضويا.
    The longer this goes on, and the messier it gets... Open Subtitles أن بقى الأمر طويلا في هذا كلما أصبح الأمر فوضويا
    It looks chaotic, but every living creature is organized down to the smallest detail. Open Subtitles يبدو فوضويا ولكن كل مخلوق حي ينقسم وصولاً إلى أدنى تفصيل
    We sent you Ýstanbul to study agriculture, not to become an anarchist. Open Subtitles أرسلناك إلى إسطنبول لتدرس الزراعة لا لتصبح فوضويا
    I tried to do this clean, but they wouldn't let me. So now we do it messy. Open Subtitles حاولت انهاء ذلك بطريقة نظيفةٌ لم يتركوني، الان سيكون فوضويا
    I mean, it's messy, but it's perfectly adequate. Open Subtitles ربما يكون المنزل فوضويا لكنه مقبول تماما
    Didn't get messy between us, did it? Open Subtitles لم يصبح الأمر فوضويا بيننا،أليس كذلك؟
    Charming's become a very messy place since you guys showed up. Open Subtitles (تشارمينغج) أصبحت مكانا فوضويا جدا مند أن أتيتم إلى هنا.
    The world just seems so messy right now. Open Subtitles العالم يبدو فوضويا فقط الآن
    In case it gets messy. Open Subtitles تحسبا للأمر إذا أصبح فوضويا
    Don't make this messy. Open Subtitles لا تقم بجعل الأمر فوضويا
    It was messy. Open Subtitles لقد كان الأمر فوضويا
    A clear explanation... might get messy. Open Subtitles تفسير واضح قد يصبح فوضويا
    Don't make a mess. Open Subtitles لا تجعل المكان فوضويا
    She's gonna be a mess. Open Subtitles سيصبح الامر فوضويا
    Sounds like the further you dig, the messier it gets. Open Subtitles على ما يبدو أنه كلما قمت بالحفر أكثر كلما أصبح الأمر فوضويا
    I am concerned that, unless this trend is arrested and the rule of law respected and upheld, the security situation in Darfur is at risk of degenerating into an increasingly chaotic situation. UN وأخشى أن الوضع الأمني في دارفور معرّض لخطر أن يصبح وضعا فوضويا بدرجة متزايدة، إلا إذا تحقق وقف هذا الاتجاه وأصبح هناك احترام لسيادة القانون وتقيّد بها.
    Someone had written " stop the right wing " and drawn an anarchist symbol on the wall. UN وكتب أحدهم على الجدار جملة " أوقفوا الجناح اليميني " ورسم شعارا فوضويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more