"فى يوم" - Translation from Arabic to English

    • one day
        
    • on the day of
        
    • on a
        
    • Someday
        
    • in a day
        
    • Once upon
        
    • One of these days
        
    • on my
        
    I do hope one day you realize how much he loves you. Open Subtitles اننى أتمنى فى يوم من الايام أن تٌدرك كم هو يٌحبك
    She stabbed me in the bathroom one day after school. Open Subtitles لقد طعنتنى فى الحمام فى يوم ما بعد المدرسة
    What he would do one day, he would gladly undo the next. Open Subtitles ما يفعلة فى يوم واحد سيكون سعيداً بإلغائة فى اليوم التالى
    Leaving the Abbey on the day of the coronation, Open Subtitles عندما كنت أهمّ بمغادرة الكنيسة فى يوم التتويج
    It's a little high,'cause somebody had them deliver on a Saturday. Open Subtitles إنها مرتفعة قليلاً لأن شخص طلب منهم التسليم فى يوم السبت
    I think that one day Resia will meddle between us... Open Subtitles أعتقد أنه فى يوم ما سوف تتدخل فيما بيننا0
    All honest people will die like this one day. Open Subtitles كل الشرفاء سيموتون بهذه الطريقة فى يوم ما
    I won't take no for an answer twice in one day. Open Subtitles لا لن أتحمل أن يرفض طلبى مرتين فى يوم واحد
    one day, a team from Carl Hayden is gonna win this thing. Open Subtitles فى يوم ما ، فريق من كارل هيدين سيفوز بهذا الشئ
    They say one day a meteor will strike the Earth, obliterating life as we know it, but it's not coming soon enough to help me. Open Subtitles يقولون انه فى يوم من الايام سوف يصطدم مذنب بالارض و يمحو الحياة كما نعرفها لكنه لن يأتى قريبا كما ارغب ليساعدنى
    I'll admit to wondering on occasion what it might be like to one day see her again or know of her or hear her fate. Open Subtitles أعترف إني بعض الأحيان أتسائل كيف سأفعل لو رأيتها فى يوم مرة آخرى أو أن أعرف أخبارها أو أسمع عن مصيرها
    Awesome, so one day you go to bed, you asphyxiate in your sleep, you die. Open Subtitles رائع,اذا فى يوم من الايام ستكون فى سريرك و يصيبك الاختناق و انت نائم,فتموت
    No, although I am very curious to see that one day, Open Subtitles لا,على الرغم من اننى اريد ان اراك تفعل هذا فى يوم من الايام
    When you grow up, try using it one day. Open Subtitles بعدين لما تكبر جرب استخدامها فى يوم ما
    They'll create a diversion on the day of the surgery. Open Subtitles سيقومون بخلق تمويه فى يوم العمليه الجراحيه.
    If I turn myself in, I can't be there on the day of your surgery. Open Subtitles ان سلمت نفسى فلن اكون هناك فى يوم عمليتكِ
    on a day like today, you should've driven here. Open Subtitles لا ينبغى ان تقود السياره هنا فى يوم مثل اليوم
    on a clear day, I can see the end of my life staring me in the face. Open Subtitles فى يوم صافى , أستطيع رؤية نهايتى تحدق بى
    You know I had hoped that Someday you boys would know how to take care of yourselves. Open Subtitles تعرف , لقد تمنيت انه فى يوم ما يا اولاد ستعرفون كيف تعتنون بنفسكم 491 00: 31:
    Two alien encounters in a day. What are the chances? Open Subtitles مواجهة عريبين فى يوم واحد ما هى الفرصة ؟
    Once upon a time, there was a family of three little frogs. Open Subtitles فى يوم من الايام, كان هناك عائلة تتكون من ثلاثة ضفادع
    They'll lock you up in the orphanage One of these days Open Subtitles اللعنة.. سوف يحبسونك فى دار للايتام فى يوم من الايام
    My parents didn't even call me on my birthday Open Subtitles والدىّ لا يتصلون حتى فى يوم عيد ميلادى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more