I do hope one day you realize how much he loves you. | Open Subtitles | اننى أتمنى فى يوم من الايام أن تٌدرك كم هو يٌحبك |
She stabbed me in the bathroom one day after school. | Open Subtitles | لقد طعنتنى فى الحمام فى يوم ما بعد المدرسة |
What he would do one day, he would gladly undo the next. | Open Subtitles | ما يفعلة فى يوم واحد سيكون سعيداً بإلغائة فى اليوم التالى |
Leaving the Abbey on the day of the coronation, | Open Subtitles | عندما كنت أهمّ بمغادرة الكنيسة فى يوم التتويج |
It's a little high,'cause somebody had them deliver on a Saturday. | Open Subtitles | إنها مرتفعة قليلاً لأن شخص طلب منهم التسليم فى يوم السبت |
I think that one day Resia will meddle between us... | Open Subtitles | أعتقد أنه فى يوم ما سوف تتدخل فيما بيننا0 |
All honest people will die like this one day. | Open Subtitles | كل الشرفاء سيموتون بهذه الطريقة فى يوم ما |
I won't take no for an answer twice in one day. | Open Subtitles | لا لن أتحمل أن يرفض طلبى مرتين فى يوم واحد |
one day, a team from Carl Hayden is gonna win this thing. | Open Subtitles | فى يوم ما ، فريق من كارل هيدين سيفوز بهذا الشئ |
They say one day a meteor will strike the Earth, obliterating life as we know it, but it's not coming soon enough to help me. | Open Subtitles | يقولون انه فى يوم من الايام سوف يصطدم مذنب بالارض و يمحو الحياة كما نعرفها لكنه لن يأتى قريبا كما ارغب ليساعدنى |
I'll admit to wondering on occasion what it might be like to one day see her again or know of her or hear her fate. | Open Subtitles | أعترف إني بعض الأحيان أتسائل كيف سأفعل لو رأيتها فى يوم مرة آخرى أو أن أعرف أخبارها أو أسمع عن مصيرها |
Awesome, so one day you go to bed, you asphyxiate in your sleep, you die. | Open Subtitles | رائع,اذا فى يوم من الايام ستكون فى سريرك و يصيبك الاختناق و انت نائم,فتموت |
No, although I am very curious to see that one day, | Open Subtitles | لا,على الرغم من اننى اريد ان اراك تفعل هذا فى يوم من الايام |
When you grow up, try using it one day. | Open Subtitles | بعدين لما تكبر جرب استخدامها فى يوم ما |
They'll create a diversion on the day of the surgery. | Open Subtitles | سيقومون بخلق تمويه فى يوم العمليه الجراحيه. |
If I turn myself in, I can't be there on the day of your surgery. | Open Subtitles | ان سلمت نفسى فلن اكون هناك فى يوم عمليتكِ |
on a day like today, you should've driven here. | Open Subtitles | لا ينبغى ان تقود السياره هنا فى يوم مثل اليوم |
on a clear day, I can see the end of my life staring me in the face. | Open Subtitles | فى يوم صافى , أستطيع رؤية نهايتى تحدق بى |
You know I had hoped that Someday you boys would know how to take care of yourselves. | Open Subtitles | تعرف , لقد تمنيت انه فى يوم ما يا اولاد ستعرفون كيف تعتنون بنفسكم 491 00: 31: |
Two alien encounters in a day. What are the chances? | Open Subtitles | مواجهة عريبين فى يوم واحد ما هى الفرصة ؟ |
Once upon a time, there was a family of three little frogs. | Open Subtitles | فى يوم من الايام, كان هناك عائلة تتكون من ثلاثة ضفادع |
They'll lock you up in the orphanage One of these days | Open Subtitles | اللعنة.. سوف يحبسونك فى دار للايتام فى يوم من الايام |
My parents didn't even call me on my birthday | Open Subtitles | والدىّ لا يتصلون حتى فى يوم عيد ميلادى |