please provide further details on how the Plan addresses such groups of women, the benchmarks set and the results achieved. | UN | فيرجى تقديم تفاصيل أوفى عن الطريقة التي تعالج فيها الخطة تلك الفئات من النساء والمقاييس المحددة والنتائج المحققة. |
please provide information on any measures aimed at discouraging such a practice. | UN | فيرجى تقديم معلومات عن أي تدابير تهدف إلى تثبيط هذه الممارسة. |
please provide information on the type of businesses pursued by women as well as the concrete results achieved through these programmes. | UN | فيرجى تقديم معلومات بشأن أنواع الأعمال التي تسعى إليها النساء وكذلك النتائج الملموسة التي تحققت عن طريق هذه البرامج. |
If your comment relates to a specific question in the questionnaire, please refer to the corresponding question number. | UN | وإذا كان تعليقكم يتصل بمسألة معينة واردة في الاستبيان، فيرجى الإشارة إلى رقم السؤال المقابل لها. |
If the answer is yes, please summarize the steps taken. | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى إيراد موجز للخطوات المتخذة. |
If your comment relates to a specific question in the questionnaire, please refer to the corresponding question number. | UN | وإذا كان تعليقكم يتصل بمسألة معينة واردة في الاستبيان، فيرجى الإشارة إلى رقم السؤال المقابل لها. |
If the answer is yes, please summarize the steps taken. | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى إيراد موجز للخطوات المتخذة. |
If your comment relates to a specific question in the questionnaire, please refer to the corresponding question number. | UN | وإذا كان تعليقكم يتصل بمسألة معينة واردة في الاستبيان، فيرجى الإشارة إلى رقم السؤال المقابل لها. |
If so, please indicate what the outcome of those investigations was. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، فيرجى بيان ما آل إليه وضعه. |
please provide information on the measures taken to remedy this situation. | UN | فيرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لعلاج هذه الحالة. |
please provide details about those amendments and the new Law. | UN | فيرجى تقديم تفاصيل عن تلك التعديلات وعن القانون الجديد. |
please give an overview of their situation, in particular their economic well-being. | UN | فيرجى تقديم عرض عام لحالتهن، ولا سيما ما اتصل بالرفاه الاقتصادي. |
If the answer is yes, please provide new information in the table below. | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى إيراد المعلومات الجديدة في الجدول الوارد أدناه. |
If the answer is yes, please indicate who can be extradited for money-laundering: | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى تبيان مَن هم الذين يمكن تسليمهم فيما يخص جرائم غسل الأموال: |
If the answer is yes, please provide a copy of the text in one of the six official languages of the United Nations. | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى إرفاق نسخة من نص السياسة في إحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
If the answer is yes, please provide the name of the entity: | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر اسم تلك الجهة: |
If the answer is yes, please summarize the new measures. | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى إيراد موجز لهذه التدابير الجديدة. |
If codes of conduct have been developed, please attach a copy of those documents. | UN | وإذا وضعت مدونات لقواعد السلوك، فيرجى إرفاق نسخة من تلك الوثائق. |
If the answer is no, please provide reasons. | UN | إذا كان الجواب بالنفي، فيرجى بيان الأسباب: |
If not, please explain in question 44. | UN | وإذا لم يكن الأمر كذلك، فيرجى التوضيح في السؤال 44. |
She just said Fergie called and told her to meet you. | Open Subtitles | إنها فقط قالت أن فيرجى إتصل و أخبرها أن تتوجه لمقابلتك |
kindly provide information about the findings of this survey, what lessons have been learned and what follow-up has been undertaken in response to the findings. | UN | فيرجى تقديم معلومات عن نتائج هذه الدراسة، وعن الدروس المستفادة وعن المتابعة التي أجريت استجابة للنتائج. |
I just had a really sucky morning. | Open Subtitles | أنا فقط كان صباح مرضية تماما، فيرجى حقا. |