"فيما يتصل بتمويل" - Translation from Arabic to English

    • in connection with the financing
        
    • in relation to the financing
        
    • concerning the financing
        
    • in financing
        
    • as they relate to financing for
        
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 16 of the present report. UN ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    fifty-sixth session 11. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNDOF is as follows: UN 11 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تتمثل فيما يلي:
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 16 of the present report. UN وترد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 15 of the present report. UN وترد في الفقرة 15 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 21 of the present report. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 21 من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 15 of the present report. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 15 من هذا التقرير. المحتويات
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Logistics Base is set out in paragraph 19 of the present report. UN ويرد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة النقل والإمداد.
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 14 of the report. UN وترد في الفقرة 14 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 12 of the present report. UN ويرد بيان الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 12 من هذا التقرير.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 14 of the present report. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 14 من هذا التقرير. المحتويات
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 14. UN ويرد في الفقرة 14 الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    The report also outlines the action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNDOF. UN ويوجز التقرير أيضا اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة.
    Provision for these items was included in the submission to the regular session of the Assembly in connection with the financing of UNPROFOR. UN وأدرجت المخصصات لهذه البنود في التقرير المقدم الى الدورة العادية للجمعية العامة فيما يتصل بتمويل القوة.
    The action that would appear to be required in connection with the financing of ONUMOZ is as follows: UN ١٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي تبدو مطلوبة فيما يتصل بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق:
    The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNDOF are as follows: UN ١٢ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل نفقات قوة مراقبة فض الاشتباك:
    The actions that would be required in connection with the financing of UNTAC are the following: UN ٩٧ - اﻹجراءات التي سيلزم اتخاذها فيما يتصل بتمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا هي كما يلي:
    4. In paragraph 26 of the report, the Secretary-General summarizes the actions to be taken by the General Assembly at its forty-eighth session, in connection with the financing of MINURSO. UN ٤ - ويقدم اﻷمين العام في الفقرة ٢٦ من التقرير عرضا موجزا للاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل البعثة.
    89. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the mission are: UN 89 - الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل البعثة هما:
    So far, there have been no cases of freezing, seizure or confiscation in relation to the financing of terrorism in the jurisdiction of the Argentine Republic. UN حتى هذه اللحظة، لم تحدث لدينا حالة من حالات التجميد أو الاحتجاز أو المصادرة فيما يتصل بتمويل الإرهاب داخل الاختصاص القضائي لجمهورية الأرجنتين.
    :: To conduct a review of national legislation to ensure that there was no obstacle to the exchange of information, in particular concerning the financing of terrorist activities; UN - النظر في قانونها الوطني لكفالة عدم وجود عقبات تحول دون تبادل المعلومات، وخاصة فيما يتصل بتمويل الأنشطة الإرهابية؛
    38. The reports from the countries indicate that many are facing serious difficulties in financing their population programmes. UN ٣٨ - وتوضح التقارير الواردة أن بلدانا كثيرة تواجه صعوبات جد خطيرة فيما يتصل بتمويل برامجها للسكان.
    A prime example is the UNDP-UNIFEM collaboration (which includes the Women's Environment and Development Organization) in preparing the Gender and Funding for Development Kit, the purpose of which is to promote advocacy and awareness-raising on key gender concerns as they relate to financing for development. UN ومثال رئيسي على ذلك التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الذي يضم المنظمة النسائية المعنية بالبيئة والتنمية) لإعداد ملف يعنى بقضايا الجنسين والتمويل من أجل التنمية، وهدفه هو تعزيز الأنشطة الترويجية وزيادة الوعي بشأن المسائل الجنسانية الرئيسية فيما يتصل بتمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more