The rearrangement of staff into integrated teams adds some new dimensions to the human resources management equation. | UN | وتضيف إعادة ترتيب الموظفين في أفرقة متكاملة بعض اﻷبعاد الجديدة إلى معادلة إدارة الموارد البشرية. |
An agreement was reached on a detailed work schedule for each of the members in the five research teams. | UN | كما تم التوصل إلى اتفاق بشأن جدول عمل تفصيلي لكل عضو من اﻷعضاء في أفرقة البحوث الخمسة. |
Criteria for selection of lead reviewers who will participate in expert review teams under Article 8 of the Kyoto Protocol; | UN | `4` معايير انتقاء خبراء الاستعراض الرئيسيين الذين سيشاركون في أفرقة خبراء الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
In the Supreme Courts and District Courts and in the regions, EULEX judges presided over a number of trials in mixed panels. | UN | وترأس قضاة بعثة الاتحاد الأوروبي في المحاكم العليا ومحاكم المقاطعات وفي الأقاليم عددا من المحاكمات في أفرقة مختلطة. |
The presentations were followed by panel discussions that gave participants an opportunity to voice their opinions. | UN | وتلا تقديم العروض عقد مناقشات في أفرقة تخصصية أتاحت الفرصة للمشاركين للتعبير عن آرائهم. |
The Office for Disarmament Affairs devoted efforts to ensure women's participation in groups of experts as well as panel discussions sponsored by the Office. | UN | وكرس مكتب شؤون نزع السلاح جهوداً لضمان مشاركة النساء في أفرقة الخبراء فضلاً عن حلقات النقاش التي يرعاها المكتب. |
MINUB military observers would be deployed in teams of four to six personnel, depending on task and location, in a total of 20 to 30 teams. | UN | وسوف يُنشر مراقبو البعثة في أفرقة من 4 إلى 6 أفراد، حسب المهمة والموقع، وسيبلغ عدد الأفرقة ما بين 20 و 30 فريقا. |
National Governments, UNDP, other members of United Nations country teams | UN | الحكومات الوطنية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سائر الأعضاء في أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
Some organizations, including the United Nations, UNICEF and WFP, felt that including certified accountants in their project teams would be advantageous. | UN | ورأت بعض المنظمات، ومنها الأمم المتحدة، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، أن إدراج محاسبين معتمدين في أفرقة مشاريعهم أمر مفيد. |
International Armed Guards are deployed in teams composed of nine guards per provincial office. | UN | ويُنشر الحراس المسلحون الدوليون في أفرقة مؤلفة من 9 حراس في كل مكتب من مكاتب المقاطعات. |
Partner satisfaction with UNOPS contribution to United Nations country teams | UN | رضا الشركاء عن إسهام المكتب في أفرقة الأمم المتحدة القطرية |
Participation by United Nations organizations in the regional directors' teams continues to grow. | UN | وتتزايد مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة في أفرقة المديرين الإقليمية بصورة مستمرة. |
In Uganda, women have been included in negotiation teams aimed at ending the 20-year conflict in Northern Uganda. | UN | وفي أوغندا، أشركت المرأة في أفرقة التفاوض التي استهدفت إنهاء الصراع الذي استمر 20 عاماً في شمالي أوغندا. |
Examination requirements and format: New GHG inventory review experts must pass the examination before participating in expert review teams. | UN | شروط الامتحان وطريقته: يتعين على خبراء استعراض قوائم الجرد الجدد اجتياز الامتحان قبل المشاركة في أفرقة خبراء الاستعراض. |
An acute shortage of police mentor teams remains a critical challenge to the continued implementation of the programme across Afghanistan. | UN | ويظل النقص الحاد في أفرقة توجيه الشرطة هو التحدي الحاسم الذي يقف أمام مواصلة تنفيذ البرنامج في جميع أنحاء أفغانستان. |
All UNFPA regional offices reported active participation in the regional directors teams (RDTs). | UN | وأفادت كافة مكاتب الصندوق الإقليمية بالاشتراك الفعال في أفرقة المديرين الإقليميين. |
(ii) Integration of Office field capacities into the United Nations country teams where appropriate; | UN | ' 2` إدماج القدرات الميدانية للمكتب في أفرقة الأمم المتحدة القطرية، حسب الاقتضاء؛ |
Consultants, contractors and interns may not be members of assessment panels | UN | ولا يُقبل الخبراء الاستشاريون أو المتعاقدون أو المتدربون داخليا كأعضاء في أفرقة التقييم |
Additional steps need to be taken to encourage the participation of other United Nations organizations in CSTD panels. | UN | ويجب اتخاذ اجراءات إضافية لتشجيع مشاركة منظمات الأمم المتحدة الأخرى في أفرقة اللجنة. |
VIDES was involved in groups working in the promotion of formal and no formal education and youth issues. | UN | شاركت المنظمة في أفرقة عاملة في مجالي تشجيع التعليم النظامي وغير النظامي وقضايا الشباب. |
The Department trained 38 designated officials and 507 security management Team members during the reporting period. | UN | ودربت الإدارة 38 مسؤولا معينا و 507 أعضاء في أفرقة الإدارة الأمنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |