This cooperation under Chapter VIII of the Charter has brought about a number of joint initiatives and increased coordination for several years now. | UN | وقد أدى هذا التعاون في إطار الفصل الثامن من الميثاق إلى القيام بعدد من المبادرات المشتركة وزيادة التنسيق منذ عدة سنوات. |
Draft article 14 preserved the legal effects of decisions of the Security Council taken under Chapter VII of the Charter. | UN | ويصون مشروع المادة 14 الآثار القانونية لقرارات مجلس الأمن المتخذة في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
The Security Council acted under Chapter VII of the United Nations Charter to impose this mandatory regime of economic sanctions. | UN | وتصرف مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لفرض هذا النظام الإلزامي من الجزاءات الاقتصادية. |
The Security Council acted under Chapter VII of the United Nations Charter to impose this mandatory regime of economic sanctions. | UN | وتصرف مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لفرض هذا النظام الإلزامي من الجزاءات الاقتصادية. |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Ideally, we would like to see the scope of the veto limited to the issues falling under Chapter VII of the Charter. | UN | ومن الناحية المثالية، نريد أن نرى نطاق حق النقض مقصورا على المسائل التي تقع في إطار الفصل السابع من الميثاق. |
The paper followed a gradual approach, starting with operations under Chapter VI. | UN | وتتبع الورقة نهجا تدريجيا يبدأ بالعمليات المندرجة في إطار الفصل السادس. |
It reserved its position on the need to treat countermeasures as a circumstance precluding wrongfulness under Chapter V in Part One. | UN | وتتحفظ في موقفه على ضرورة اعتبار التدابير المضادة ظرفا نافيا لعدم المشروعية في إطار الفصل الخامس من الباب الأول. |
Better still, it could take the form of a multinational force, under Chapter VII of the Charter, as proposed by the Secretary-General. | UN | ولكن الأفضل من ذلك أن يتخذ شكل قوة متعددة الأطراف، في إطار الفصل السابع من الميثاق، كما اقترح الأمين العام. |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Conditions for the use of methods of procurement under Chapter IV of this Law (restricted tendering, requests for quotations and requests for proposals without negotiation) | UN | شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الرابع من هذا القانون |
Importantly, this pillar also provides for collaboration with regional and subregional organizations under Chapter VIII of the Charter. | UN | ومن المهم أن هذه الركيزة أيضا تنص على التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في إطار الفصل الثامن من الميثاق. |
Moreover, the measures to combat the financing of terrorism were adopted by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن تدابير مكافحة تمويل الإرهاب قد اعتمدها مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
Moreover, the measures to combat the financing of terrorism were adopted by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن تدابير مكافحة تمويل الإرهاب قد اعتمدها مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
Many delegations also called for greater cooperation between the United Nations and regional organizations within the framework of Chapter VIII of the Charter. | UN | وطالبت أيضا وفود عديدة بإقامة مزيد من التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في إطار الفصل الثامن من الميثاق. |
In connection with the latter arrangements, he underscored the central role given to UNEP in the context of Chapter 38 of Agenda 21. | UN | وفيما يتعلق بالترتيبات اﻷخيرة فقد أكد على الدور الرئيسي الذي أوكل لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إطار الفصل ٨٣ من جدول أعمال القرن ١٢. |
The African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) welcome the steps under way in the Security Council to expedite action on the transformation of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) into a robust United Nations stabilization mission in Mali under a Chapter VII mandate. | UN | يرحب الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالخطوات التي يتم اتخاذها في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لتسريع الإجراءات المتعلقة بتحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة قوية للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في مالي بموجب ولاية تُمنح في إطار الفصل السابع. |
The numerous programme areas under the chapter have been or are being addressed in full by all developed countries. | UN | وقد تناولت جميع البلدان المتقدمة النمو المجالات البرنامجية العديدة في إطار الفصل أو تتناولها اﻵن بالكامل. |
With regard to the right of veto, my delegation adheres to the position of the Non-Aligned Movement calling for limitations on the application of the veto to actions undertaken in the framework of Chapter VII of the Charter. | UN | وفيما يتعلق بحق النقض، ينضم وفدي إلى موقف الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز الذي يطالب بتقييد تطبيق حق النقض على الإجراءات المتخذة في إطار الفصل السابع من الميثاق. |
Other issues arising in Chapter VI | UN | المسائل الأخرى الناشئة في إطار الفصل السادس |
In tandem with the Monitor, a newsletter specifically concerned with biotechnology in relation to Agenda 21 has been published since the time UNIDO was designated to be task manager for chapter 16. | UN | ونشرت بصورة مترادفة مع تلك المجلة نشرة إخبارية تعنى خصيصا بالتكنولوجيا الحيوية المتعلقة بجدول أعمال القرن ٢١، منذ أن أنيطت باليونيدو إدارة المهام الداخلة في إطار الفصل ١٦ من جدول أعمال القرن ٢١. |
In our view, the right of veto should be reviewed and its use limited to matters falling within Chapter VII of the Charter. | UN | ونرى من الضروري إعادة النظر في حق النقض وقصر استخدامه على اﻷمور التي تقع في إطار الفصل السابع من الميثاق. |