"في الجلسات العامة" - Translation from Arabic to English

    • in plenary meetings
        
    • in plenary meeting
        
    • in the plenary
        
    • for the plenary meetings
        
    • in plenary sessions
        
    • plenary meetings of
        
    • at the plenary meetings
        
    • at plenary meetings
        
    • at public meetings
        
    • of the plenary
        
    This report gives an account of the deliberations in plenary meetings. UN ويعطي هذا التقرير بيانا عن المداولات الجارية في الجلسات العامة.
    The issue was addressed by delegations in plenary meetings. UN وقد تناولت الوفود هذه القضية في الجلسات العامة.
    The Secretary-General requests that the item be considered directly in plenary meeting. UN ويطلب اﻷمين العام أن ينظر في البند مباشرة في الجلسات العامة.
    We first turn to the list of items recommended by the General Committee for consideration directly in plenary meeting under all the relevant headings. UN نتناول أولا قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها مباشرة في الجلسات العامة تحت كل العناوين ذات الصلة.
    The workshop topics were linked to those addressed in the plenary sessions. UN وكانت مواضيع حلقات العمل متصلة بالمواضيع التي عولجت في الجلسات العامة.
    Participation of speakers other than Member States in the debate in the plenary of the special session UN اشتراك متكلمين من غير الدول الأعضاء في المناقشة التي تجرى في الجلسات العامة للدورة الإستثنائية
    V. Consideration of agenda items in plenary meetings and by sessional bodies and action taken by the Congress UN النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة ومن جانب هيئات الدورة، والاجراءات التي اتخذها المؤتمر
    Consideration of agenda items in plenary meetings and by sessional bodies and action taken by the Congress Proceedings UN النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة ومن جانب هيئات الدورة، والإجراءات التي اتخذها المؤتمر
    No delegation will be allowed to speak more than once in plenary meetings. UN ولن يُسمح لأي وفد بالتكلم أكثر من مرة واحدة في الجلسات العامة.
    Those resolutions and that decision were taken into account during the consideration of specific Territories and other items in plenary meetings. UN وقد روعيت تلك القرارات وروعي ذلك المقرر عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    Consideration of agenda items in plenary meetings and by sessional bodies and action taken by the Congress UN النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة ومن جانب هيئات الدورة، والإجراءات التي اتخذها المؤتمر
    We shall first turn to the list of items recommended by the General Committee for consideration directly in plenary meeting under all the relevant headings. UN أتناول أولاً قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها مباشرة في الجلسات العامة في إطار جميع العناوين ذات الصلة.
    The General Assembly decided to reopen the consideration of agenda item 101 and to consider the agenda item directly in plenary meeting. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 101 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    The Government of the Netherlands would like this question to be considered directly in plenary meeting. UN وتود حكومة هولندا أن يتم النظر في هذه المسألة في الجلسات العامة مباشرة.
    The question should be the subject of a separate item in the agenda of the General Assembly and should be considered in plenary meeting. UN ويجب أن تكون هذه المسألة موضوع بند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة وأن تدرس في الجلسات العامة.
    Debates in the plenary and in the main Committees should focus on a limited number of key issues of common interest. UN وينبغي أن تركز المناقشات في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية على عدد محدود من القضايا الرئيسية ذات الاهتمام المشترك.
    Rationalizing the agenda items of the General Assembly would make it easier to distribute the workload more efficiently, both in the plenary and the Main Committees. UN ومن شأن ترشيد بنود جدول أعمال الجمعية العامة تسهيل توزيع عبء العمل بشكل أكثر فعالية في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    Many representatives who could contribute to an interactive and fruitful debate in the plenary sessions are tied up in negotiations. UN وينشغل في تلك المفاوضات الكثير من الممثلين الذين يمكنهم المساهمة في مناقشات تفاعلية ومثمرة في الجلسات العامة.
    The list of speakers for the plenary meetings is open. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة مفتوح.
    The item had been considered in plenary sessions of the General Assembly since 1995. UN وكان النظر في هذا البند يجري منذ عام 1995 في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    The list of speakers for the plenary meetings of the High-level Dialogue on Financing for Development is open. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    The discussions held at the plenary meetings, round tables and interactive dialogue meetings are summarized below. UN ويرد أدناه ملخص للمناقشات التي دارت في الجلسات العامة واجتماعات الموائد المستديرة والحوار التفاعلي.
    I would also like to emphasize that United Nations regulations do not permit the publication of statements delivered by delegations at plenary meetings as separate documents. UN وأود كذلك أن أؤكد على أن لوائح الأمم المتحدة لا تجيز نشر البيانات الصادرة عن الوفود في الجلسات العامة كوثائق منفصلة عن المؤتمر.
    Non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council may designate authorized representatives to sit as observers at public meetings of the Governing Council and its subsidiary organs. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعيِّن ممثلين مفوضين ليجلسوا كمراقبين في الجلسات العامة لمجلس الإدارة وهيئاته الفرعية.
    However, the Advisory Committee was informed that the report of the Secretary-General would be considered directly in informal consultations of the plenary. UN غير أن اللجنة الاستشارية أبلغت بأن تقرير الأمين العام سينظر فيه مباشرة في مشاورات غير رسمية في الجلسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more