"في الخط" - Translation from Arabic to English

    • in line
        
    • in the line
        
    • on line
        
    • on the line
        
    • front-line
        
    • on the other line
        
    • line of
        
    • first-line
        
    The nation's next in line should be here apologizing to international men of consequence, on your daughter's behalf, I might add. Open Subtitles يجب أن تكون الأمة في الخط القادم هنا الاعتذار للرجال الدولي من ذلك، نيابة عن ابنتك، وأود أن أضيف.
    We have to be first in line. The CIA are sending agents. Open Subtitles يجب أن نكون في الخط الأول الإستخبارات المركزية ستقوم بإرسال عملاء
    Me and Fancy will keep the brass in line. Open Subtitles لي و يتوهم سوف تبقي النحاس في الخط.
    This is the immutable logic reflected in the line of the Democratic People's Republic of Korea in simultaneously developing the two fronts. UN وهذا هو المنطق الثابت الذي يتجلى في الخط الذي تتبعه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في العمل على الجبهتين في آن واحد.
    So now he wants to make sure I stay in line. Open Subtitles حتى الآن أنه يريد أن يجعل أنا متأكد البقاء في الخط.
    It's your job to keep these sons of bitches in line. Open Subtitles ومن عملك الحفاظ على هؤلاء أبناء العاهرة في الخط.
    Prove to me you're willing to keep these snakes in line. Open Subtitles اثبت لي أنك على استعداد للحفاظ على هذه الثعابين في الخط.
    We shoot down the leader, control switches over to the next drone in line. Open Subtitles نحن اسقاط الزعيم، مراقبة مفاتيح على لطائرة بدون طيار المقبل في الخط.
    But if something were to happen, who do you think would be in line to be king? Open Subtitles لكن إذا ما حدث شيء من تعتقدون أنه سيكون في الخط ليصبح ملكاً ؟
    I'll show you how to keep them in line. Open Subtitles أنا سوف تظهر لك كيفية الحفاظ عليها في الخط.
    Once they hear what you're really about, you'll need more than an army to keep them in line. Open Subtitles عندما يسمعون ما كنت حقا، سوف تحتاج إلى أكثر من جيش لابقائهم في الخط.
    I'm gonna call him and tell him I see a cute guy standing in line at the bookstore. Open Subtitles أنا ستعمل ندعو له وأقول له أنا أرى رجل لطيف يقف في الخط في متجر لبيع الكتب.
    At a level one trauma center, you'll be in line behind other USC hotshots with decades more experience than you. Open Subtitles انت ستكون في الخط خلف المشاهير الآخرين في جامعة جنوب كاليفورنيا مع عقود من الخبرة أكثر من التي لديك
    I am the Duke of Bisceglie, which means I am third in line, to the throne of Naples, and I have two cousins, who would fight to the death for that very same tron. Open Subtitles أنا دوق عن بيشيغليه, وهو ما يعني انا الثالث في الخط, إلى عرش نابولي, ولدي اثنين من أبناء عمومة,
    Yeah, were there other contenders in line for that tenure slot? Open Subtitles صحيح ، هل كان هناك منافسين آخرين في الخط الى تولي المنصب ؟
    I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair. Open Subtitles وقفت هناك في الخط مع كُل اللاعبين الآخرين في ألبسة رياضتنا وشعرنا
    Find out who Mary Sibley is backing for magistrate and I find the next witch in line. Open Subtitles معرفة من هو ماري سيبلي دعمها للقاضي وأجد الساحرة المقبل في الخط.
    Could be interference in the line between the gate and computer. Open Subtitles يمكن أن يكون تداخل في الخط بين الباب والحاسوب.
    I'll make sure there are no kinks in the line. Open Subtitles سأحرص على عدم وُجود عوائق في الخط.
    Mrs MacLean? Mrs MacLean, you have a call on line two. You can take it right there. Open Subtitles سّيدة ماكلين ، سّيدة ماكلين، لديك مكالمة في الخط رقم 2 يمكنك أخذ المكالمة هناك
    Ah! Found it. See, the new SS7 data circuits,they block display of the number, but the calling party number messageis still carried on the line. Open Subtitles وجدت الرقم ان بروتوكول الاس اس 7 يقوم بتغطية الرقم لكن الجزء من الرقم يبقى في الخط
    In addition to front-line staff among the police, social authorities, health authorities, etc., the campaign will also address the managerial level within local authorities. UN وسوف توجه الحلقة أيضا، إضافة إلى العاملين في الخط الأمامي من الشرطة والسلطات الاجتماعية والصحية وغيرهم، إلى المستوى الإداري داخل السلطات المحلية.
    I got a call on the other line. Open Subtitles لدي إتصال في الخط الآخر
    They have placed themselves at the front line of development, despite the many difficulties they must endure. UN لقد وضعن أنفسهن في الخط الأول للتنمية على الرغم من الكثير من المصاعب التي تلاقيهن.
    9. first-line logistical support is internal to the contingents and includes transport of supplies to the positions. UN 9 - ويقدم الدعم التشغيلي في الخط الأول داخل الوحدات ويشمل نقل اللوازم إلى المواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more