:: Category IV officers in grades 7 to 10; | UN | :: موظفو الفئة الرابعة في الرتب 7 إلى 10؛ |
:: Category III officers in grades 4 to 6; | UN | :: موظفو الفئة الثالثة في الرتب 4 إلى 6؛ |
Proportion of Female Civil Servants in grades 1-9 | UN | نسبة الموظفات في الخدمة المدنية في الرتب 1 - 9 |
In harmonizing methods of work, care must be taken to respect the unique aspects of each duty station and language group and to observe the principle of equal grade for equal work. | UN | وأشير إلى ضرورة الحرص في جهود المواءمة بين أساليب العمل، على احترام الجوانب الفريدة لكل مركز عمل ولكل مجموعة لغوية، وعلى مراعاة مبدأ المساواة في الرتب بالنسبة للعمل المتساوي. |
Table A.10 Staff at senior levels in posts subject to geographical distribution by nationality and grade | UN | الموظفون في الرتب العليا الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي مصنفين حسب الجنسية والرتبة |
Step XI at levels G-3 to G-7, step X at level G-2 and step IX at level G-1 are long-service steps. | UN | الدرجة الحادية عشرة في الرتب ع – 3 إلى ع – 7 والدرجة العاشرة في الرتبة ع – 2 والدرجة التاسعة في الرتبة ع – 1 هي درجات خدمة طويلة. |
Representation of Member States at the senior and policymaking levels | UN | تمثيل الدول الأعضاء في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات |
This anomaly, which results from the inequality in grades between Vienna on the one hand and New York and Geneva on the other should be addressed in future programme budgets. D. Succession plans for language staff | UN | وهذا الوضع الشاذ الناتج عن عدم التساوي في الرتب بين فيينا من جهة، ونيويورك وجنيف، من جهة أخرى، ينبغي معالجته في الميزانيات البرنامجية المقبلة. |
To compensate for the drop in remuneration for those in grades P-1 to P-3, personal transitional allowances (PTA) would be established. | UN | وللتعويض عن انخفاض أجور الموظفين في الرتب ف - ١ إلى ف - ٣ ستحدد بدلات مؤقتة شخصية. |
2. Also notes that the margin between net remuneration of United Nations staff in grades P-1 to D-2 in New York and that of officials in comparable positions in the United States federal civil service for 1998 is 114.8; | UN | ٢ - تلاحظ أيضا أن الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب من ف-١ إلى مد-٢ في نيويورك وموظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الذين يشغلون مناصب مماثلة يبلغ ١١٤,٨ لعام ١٩٩٨؛ |
2. Notes that the margin between net remuneration of United Nations staff in grades P-1 to D-2 in New York and that of officials in comparable positions in the United States federal civil service for 1998 is 114.8; | UN | ٢ - تلاحظ أن الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب من ف-١ إلى مد-٢ في نيويورك وموظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الذين يشغلون مناصب مماثلة يبلغ ١١٤,٨ لعام ١٩٩٨؛ |
The budgeting of personnel costs reflects expected cost changes owing to various statutory cost adjustments, such as changes in grades, steps, increases in medical insurance premiums, and so forth. | UN | وتأخذ ميزانية تكاليف الموظفين في الحسبان التغيرات المتوقعة في التكاليف نتيجة لمختلف التعديلات القانونية في التكاليف، مثل التغييرات في الرتب والدرجات والزيادات في أقساط التأمين الطبي وغيرها. |
Those at the P-4 and P-5 levels would experience no losses or gains in their remuneration, while those in grades P-1 to P-3 would experience a drop of 2 per cent in their remuneration. | UN | أما الموظفون برتبتي ف - ٤ و ف - ٥ فلن تكون هناك خسارة أو مكسب في أجورهم، في حين سيحدث انخفاض قدره ٢ في المائة في أجور الموظفين في الرتب ف - ١ إلى ف - ٣. |
In other words, to achieve increases proposed at the D-1/D-2 grades, post adjustment increases for those in grades P-1 to P-3 would be withheld. | UN | وبعبارة أخرى، سيتعين ﻹجراء الزيادات المقترحة في الرتبتين مد - ١/ مد - ٢ وقف الزيادات في تسوية مقر العمل للموظفين في الرتب ف - ١ إلى ف - ٣. |
Table A.10 Staff at senior levels in posts subject to geographical distribution by nationality and grade | UN | الموظفون في الرتب العليا الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي مصنفين حسب الجنسية والرتبة |
In that regard, the unique aspects of each duty station and language group must be taken into account and the principle of equal grade for equal work must be respected. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أن تؤخذ في الحسبان الجوانب الفريدة لكل مركز من مراكز العمل والمجموعات اللغوية فيه، ويجب احترام مبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي. |
While at these higher grade levels the percentage of women needs to be increased, at the lower Professional grades the number of women is more equitable. | UN | وفي حين يلزم زيادة نسبة النساء في هذه الرتب العليا، فإن عدد النساء في الرتب الفنية اﻷدنى أكثر إنصافا. |
In this connection, under normal circumstances staff members may reach the D-1 level after considerably longer times spent in grade. | UN | وفي هذا الصدد، وفي ظل الظروف العادية قد يبلغ الموظفون رتبة مد - ١ بعد فترات زمنية أطول بكثير يقضونها في الرتب اﻷدنى. |
Step IX at levels S-4 to S-7, step XI at level S-3 and step XIII at level S-2 are long-service steps. | UN | الدرجة التاسعة في الرتب أ – 4 إلى أ – 7 والدرجة الحادية عشرة في الرتبة أ – 3 والدرجة الثالثة عشرة في الرتبة أ – 2 هي درجات خدمة طويلة. |
Representation of Member States at the senior and policymaking levels | UN | تمثيل الدول الأعضاء في الرتب العليا ورتب تقرير السياسات |
A quantity of 30 ml or less of dangerous goods included in Classes 3, 8 or 9 may be packed in each primary receptacle containing infectious substances. | UN | ويمكن تعبئة كمية لا تتجاوز 30 مل من البضائع الخطرة المدرجة في الرتب 3 و8 و9 في كل وعاء أولي يحتوي على مواد معدية. |
The Committee noted again with concern the low levels of margin at the higher levels of the salary range. | UN | ولاحظت اللجنة الاستشارية مرة أخرى مع القلق تدني مستويات الهوامش في الرتب العليا من نطاق المرتب. |
61. As to the proposal to reduce the pay levels at grades P-1 to P-3 over time, it was noted that a number of organizations were still making use of the P-2 as an entry-level grade. | UN | ١٦ - وفيما يتعلق بالاقتراح الداعي إلى تخفيض مستويات اﻷجر في الرتب ف - ١ إلى ف - ٣ مع مرور الوقت، لوحظ أن عددا من المنظمات لا يزال يستخدم الرتبة ف - ٢ باعتبارها الرتبة التي يعين عندها الموظفون الجدد الذين يلتحقون بالمنظمة. |
In the Commission’s view, these higher-graded officials incurred additional expenses by the nature of their rank and the supplement was justified. | UN | وترى اللجنة أن الموظفين في الرتب العليا يتكبدون مصاريف إضافية بحكم طبيعة رتبتهم وأن المبلغ التكميلي له ما يبرره. |
He rose through the ranks to become First Deputy Minister for Foreign Affairs. | UN | ولقد ارتقى في الرتب إلى أن أصبح النائب الأول لوزير الخارجية. |