| The Secretary-General condemned the rockets fired from Gaza into southern Israel the night before his arrival in the region. | UN | وأدان الأمين العام إطلاق الصواريخ من غزة على جنوب إسرائيل في الليلة التي سبقت وصوله إلى المنطقة. |
| Must have been the night you dropped me off at the bus. | Open Subtitles | لا بدّ انها كانت في الليلة التي أوقفتني فيها عند الباص |
| You went out drinking the night before the launch? | Open Subtitles | ذهبت لإحتساء الشراب في الليلة التي تسبق الإفتتاح؟ |
| I should have taken your life the night we met. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتلك في الليلة التي تقابلنا فيها |
| the night I did that, when I got home, there was a couple guys in my house. | Open Subtitles | في الليلة التي تحدث معه، فور وصولي إلى المنزل، كان هُناك بِضعة رجال في بيتي. |
| the night before the explosion, he spent several hours tinkering with the van that Sekou Bah would be driving the next day. | Open Subtitles | في الليلة التي تسبق الإنفجار قضى العديد من الساعات يعبث في الشاحنة التي كان سيقودها سيكو باه في اليوم التالي |
| And you said so yourself the night that you brought me in. | Open Subtitles | وقال لكم ذلك بنفسك في الليلة التي كنت أحضر لي في. |
| All I knew was that it was somehow linked to the other time, the night I woke up in the cellar. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو ان الامر كان مرتبط بما حدث في مسبقا في الليلة التي استيقظت فيها في القبو |
| Like he was there with me the night it all happened. | Open Subtitles | كان هناك معي في الليلة التي حدث فيها كل هذا |
| the night you retired, you asked me to drive you home. | Open Subtitles | ,في الليلة التي تقاعدتَ فيها طلبتَ منّي أن أوصلك للمنزل |
| And he said the police were totally frustrated'cause the night that she went missing everything was in perfect condition. | Open Subtitles | قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية |
| Though none of us actually saw him, we felt him the night that he arrived, a force of consummate strength. | Open Subtitles | لم يراه أحد، في الواقع، ولكننا , شعرنا به في الليلة التي وصل بها انبعاثاً من القوّة الكاملة |
| Her phone record put them in contant the night he diee were you part of their little trap? | Open Subtitles | سجلات هاتفها تضعهما على إتصال في الليلة التي قُتل فيها. هل كنت جزءا من محادثتهما الصغيرة؟ |
| No,i knew i was gonna marry you the night we went to that restaurant on third street. | Open Subtitles | لا, عرفت أني كنت سأتزوّجك في الليلة التي ذهبنا إلى ذلك المطعم في الشارع الثالث |
| He was trying to the night he was killed. | Open Subtitles | حاول إخباري بذلك في الليلة التي قُتل فيها |
| Just like the dream I had the night before we danced together. | Open Subtitles | تماما مثل الحلم الذي حلمت به في الليلة التي رقصنا فيها. |
| Maybe somebody saw her the night that he was killed. | Open Subtitles | لربّما رآها شخص ما في الليلة التي قتل فيها. |
| And all this happened the night before Phil was killed? | Open Subtitles | وكل هذا حدث في الليلة التي سبقت مقتل فيل |
| I'd like to correct, in the strongest terms possible, the idea that the pilot, Lori Mackelson, had been drinking the night before the crash. | Open Subtitles | أو أن أصحح بما لا يدع مجالاً للشك خبر أن قائدة الطائرة لوري ماكيلسون كانت تتعاطى المسكر في الليلة التي سبقت الحادثة |
| Maybe they were meeting up with someone the night they disappeared. | Open Subtitles | ربما كانوا سيلتقون مع احدهم في الليلة التي اختفوا بها |