"في الليلة التي" - Translation from Arabic to English

    • the night
        
    • night that
        
    The Secretary-General condemned the rockets fired from Gaza into southern Israel the night before his arrival in the region. UN وأدان الأمين العام إطلاق الصواريخ من غزة على جنوب إسرائيل في الليلة التي سبقت وصوله إلى المنطقة.
    Must have been the night you dropped me off at the bus. Open Subtitles لا بدّ انها كانت في الليلة التي أوقفتني فيها عند الباص
    You went out drinking the night before the launch? Open Subtitles ذهبت لإحتساء الشراب في الليلة التي تسبق الإفتتاح؟
    I should have taken your life the night we met. Open Subtitles كان يجب أن أقتلك في الليلة التي تقابلنا فيها
    the night I did that, when I got home, there was a couple guys in my house. Open Subtitles في الليلة التي تحدث معه، فور وصولي إلى المنزل، كان هُناك بِضعة رجال في بيتي.
    the night before the explosion, he spent several hours tinkering with the van that Sekou Bah would be driving the next day. Open Subtitles في الليلة التي تسبق الإنفجار قضى العديد من الساعات يعبث في الشاحنة التي كان سيقودها سيكو باه في اليوم التالي
    And you said so yourself the night that you brought me in. Open Subtitles وقال لكم ذلك بنفسك في الليلة التي كنت أحضر لي في.
    All I knew was that it was somehow linked to the other time, the night I woke up in the cellar. Open Subtitles كل ما اعرفه هو ان الامر كان مرتبط بما حدث في مسبقا في الليلة التي استيقظت فيها في القبو
    Like he was there with me the night it all happened. Open Subtitles كان هناك معي في الليلة التي حدث فيها كل هذا
    the night you retired, you asked me to drive you home. Open Subtitles ,في الليلة التي تقاعدتَ فيها طلبتَ منّي أن أوصلك للمنزل
    And he said the police were totally frustrated'cause the night that she went missing everything was in perfect condition. Open Subtitles قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية
    Though none of us actually saw him, we felt him the night that he arrived, a force of consummate strength. Open Subtitles لم يراه أحد، في الواقع، ولكننا , شعرنا به في الليلة التي وصل بها انبعاثاً من القوّة الكاملة
    Her phone record put them in contant the night he diee were you part of their little trap? Open Subtitles سجلات هاتفها تضعهما على إتصال في الليلة التي قُتل فيها. هل كنت جزءا من محادثتهما الصغيرة؟
    No,i knew i was gonna marry you the night we went to that restaurant on third street. Open Subtitles لا, عرفت أني كنت سأتزوّجك في الليلة التي ذهبنا إلى ذلك المطعم في الشارع الثالث
    He was trying to the night he was killed. Open Subtitles حاول إخباري بذلك في الليلة التي قُتل فيها
    Just like the dream I had the night before we danced together. Open Subtitles تماما مثل الحلم الذي حلمت به في الليلة التي رقصنا فيها.
    Maybe somebody saw her the night that he was killed. Open Subtitles لربّما رآها شخص ما في الليلة التي قتل فيها.
    And all this happened the night before Phil was killed? Open Subtitles وكل هذا حدث في الليلة التي سبقت مقتل فيل
    I'd like to correct, in the strongest terms possible, the idea that the pilot, Lori Mackelson, had been drinking the night before the crash. Open Subtitles أو أن أصحح بما لا يدع مجالاً للشك خبر أن قائدة الطائرة لوري ماكيلسون كانت تتعاطى المسكر في الليلة التي سبقت الحادثة
    Maybe they were meeting up with someone the night they disappeared. Open Subtitles ربما كانوا سيلتقون مع احدهم في الليلة التي اختفوا بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more