"في الماءِ" - Translation from Arabic to English

    • in the water
        
    • in water
        
    I thought you just said marriage was dead in the water. Open Subtitles اعتقد انك فقط قلت ان الزواجُ كَانَ ميتَ في الماءِ.
    Budget negotiations may be dead in the water after this week. Open Subtitles المفاوضات المتجمده قَدْ تَكُون ميتةَ في الماءِ بعد هذا الإسبوعِ.
    Well, someone ripped it off when I was in the water. Open Subtitles نعــم .. شخص ما سَرقَها بينما أنا كُنْتُ في الماءِ
    He's been in the water at least 24 hours. Open Subtitles هو كَانَ في الماءِ على الأقل 24 ساعة.
    You're not sick anymore... now you can play in water. Open Subtitles انت لم تعودي مريضَة الآن أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْعبيَ في الماءِ.
    I'll bet you Carl threw a dozen of them in the water last night for Lila to find this morning. Open Subtitles أنا سَأُراهنُك كارل رَمى دزينة منهم في الماءِ ليلة أمس لليلا لإيجاد هذا الصباحِ.
    Besides, we're riding too high in the water for a U-boat captain to waste a torpedo. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، إننا عالي جداً في الماءِ لقائد غواصةِ ليهْدار طوربيد
    The digested remains of it's booty will end up in the water providing instant food for the plant. Open Subtitles إنّ البقايا المَهْضُومةَ من الغنيمةُ سَيَنتهي في الماءِ وتزود النبات بالغذاءِ الفوريِ
    They lay their eggs on land but they hunt here in the water. Open Subtitles تضع بيضها على الارض مباشرة لَكنَّهم يُطاردونَ هنا في الماءِ.
    A lot of bilge contaminants in the water. Open Subtitles الكثير مِنْ ملوثِ قاعِ السفينة في الماءِ.
    He's in the water. All units, weapons hot. Open Subtitles إتصال إنه في الماءِ الى كُلّ الوحدات أسلحة جاهزة
    And I dipped my toe in the water and it felt solid and I... Open Subtitles و بعدين دبيت إصبعَ قدمي في الماءِ فبَدا لي صلباً
    Marine One, get someone in the water right away to retrieve the body. Open Subtitles جندي بحرية 1, حصل على شخص ما في الماءِ جارى أنتشال الجسه.
    Three months in the water and the men become compleasant and sloppy. Open Subtitles ثلاثة شهور في الماءِ و الرجال اصبحوا مهملين
    Each case I handle convinces me further that marriage is dead in the water. Open Subtitles كُلّ حالة أُعالجُها يُقنعُني أكثر ذلك الزواجِ ميتُ في الماءِ.
    There must be something magical in the water in Amritsar. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء سحري في الماءِ في امريستار.
    I don't know why, but I knew straight away it was my father, lying face down in the water, just drifting away. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لماذا، لَكنِّي عَرفتُ مباشرة أنه كَانَ أبي , تَمَدُّد على الوجه في الماءِ , فقط يغادر.
    He'll continue to feed here as long as there's food in the water. Open Subtitles سَيُواصلُ التَغْذِية هنا طالما هناك غذاء في الماءِ.
    He bobbed up and down in the water just like a kind of top. Open Subtitles تَحرّكَ لأعلى ولأسفل في الماءِ مثل نوع مِنْ القمةِ.
    But I was this close to doing it in the water last night, and that's a first. Open Subtitles أنا كُنْتُ خلاص هعَمَله في الماءِ ليلة أمس وذلك الاول
    You should put those in water. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَ أولئك في الماءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more