An increasing number of business women designed and developed technological innovations and new information and communication Technology applications. | UN | ويقوم عدد متزايد من سيدات الأعمال بتصميم وتطوير ابتكارات تكنولوجية وتطبيقات جديدة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The world has witnessed tremendous growth in space Technology. | UN | لقد شهد العالم نمواً باهراً في تكنولوجيا الفضاء. |
Rapid changes in management and administrative Technology have, in some cases, fostered a dependence on international experts. | UN | وقد أوجدت التغييرات السريعة في تكنولوجيا التنظيم والادارة، في بعض الحالات، اعتمادا على الخبراء الدوليين. |
Rapid changes in management and administrative Technology have, in some cases, fostered a dependence on foreign experts. | UN | وقد أوجدت التغييرات السريعة في تكنولوجيا التنظيم والادارة، في بعض الحالات، اعتمادا على الخبراء اﻷجانب. |
The development of high-speed transport and innovations in information and communication Technologies have shortened distances and made us more mobile. | UN | إن تطور وسائل النقل فائقة السرعة والابتكارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد قصّرا المسافات وجعلانا أكثر حركة. |
It is also not clear what impact, if any, the recent advances in communication and computer Technology have had on these offices. | UN | كما أن تأثير التقدم الذي أحرز مؤخرا في تكنولوجيا الاتصال والحاسوب، إذا كان له تأثير، على هذه المكاتب ليس واضحا. |
The responsibility of the United Nations in that sphere was now more important than ever, given the advances in information Technology. | UN | وأضاف أن مسؤولية اﻷمم المتحدة في ذلك المجال أعظم اﻵن من أي وقت مضى، نظرا للتقدم في تكنولوجيا المعلومات. |
It is also not clear what impact, if any, the recent advances in communication and computer Technology have had on these offices. | UN | كما أن تأثير التقدم الذي أحرز مؤخرا في تكنولوجيا الاتصال والحاسوب، إذا كان له تأثير، على هذه المكاتب ليس واضحا. |
It is also not clear what impact, if any, the recent advances in communication and computer Technology have had on these offices. | UN | كما أن تأثير التقدم الذي أحرز مؤخرا في تكنولوجيا الاتصال والحاسوب، إذا كان له تأثير، على هذه المكاتب ليس واضحا. |
Globalization and rapid advances in information Technology offer humankind vast, unprecedented opportunities to improve the quality of life. | UN | العولمة والتقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات يقدمان لبني الإنسان فرصا هائلة غير مسبوقة لتحسين نوعية الحياة. |
The goals of achieving a Common Market and an African Union can benefit immensely from the revolution in information Technology. | UN | وإن الأهداف الخاصة بتحقيق سوق مشتركة واتحاد أفريقي يمكن أن تستفيد بصورة هائلة من الثورة في تكنولوجيا المعلومات. |
In the technical field, advances in communication Technology provided new ways in which communication could be achieved. | UN | ففي المجال التقني، يوفر التقدم المحرز في تكنولوجيا الاتصال طرائق جديدة يمكن بها إجراء الاتصالات. |
To encourage increased access to information and communications Technology, we have launched a major information Technology project in schools. | UN | ولتشجيع حرية وصول أكبر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بدأنا برنامجا رئيسيا في تكنولوجيا المعلومات في المدارس. |
Bahrain, for example, intends to establish a gender council on information Technology. | UN | إذ تنوي البحرين مثلا إنشاء مجلس يعنى بالجنسانية في تكنولوجيا المعلومات. |
The Board informed the Committee that implementing changes in information Technology and communication is often a long-term process. | UN | وأبلغ المجلس اللجنة بأن تنفيذ التغييرات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غالبا ما يكون عملية طويلة الأجل. |
Information Technology and human resource issues are also being considered. | UN | كما ينظر المشروع في تكنولوجيا المعلومات ومسائل الموارد البشرية. |
1 Information Technology Specialist and 1 Procurement Assistant for property disposal functions | UN | وظيفة واحدة لأخصائي في تكنولوجيا المعلومات للقيام بمهام التخلص من الممتلكات |
I think we should take another look into Arc Reactor Technology | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نعيد النظر في تكنولوجيا مفاعلنا القوسي |
And one of those Iranian agents specializes in surveillance Technology. | Open Subtitles | و أحد أولئك العملاء الإيرانيين متخصص في تكنولوجيا المراقبة |
Resources are therefore included for continued investment in information and communications Technology. Modernizing our operations will guarantee a more effective and accountable Organization. | UN | وعليـه، تـم إدراج موارد من أجل مواصلة الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حيث يضمـن تحديث عملياتنا مزيدا من الفعالية والمساءلة لمنظمتنا. |
In this regard, harnessing advances in information and communications Technologies could be instrumental. | UN | وفي هذا الصدد، فإن استغلال أوجه التقدم في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن يكون مفيداً. |
Diploma in IT in Education | UN | دبلوم في تكنولوجيا المعلومات في مجال التربية |