I was hoping to learn something simple so that we can have the whole first dance at the wedding. | Open Subtitles | وكنت آمل أن نتعلم شيئا بسيطا حتى نتمكن من الحصول على أول الرقص كله في حفل الزفاف. |
I should have asked you to marry me at the prom. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أطلب الزواج منكِ في حفل التخرج |
Seriously, though, we need to check them out at the Academy. | Open Subtitles | لكن جديا ، نحتاج إلى رؤيتهم في حفل توزيع الأوسكار |
(ii) Recommend that the Optional Protocol be opened for signature at a signing ceremony to be held in 2012; | UN | ' 2` توصي بأن يُفتح باب التوقيع على البروتوكول الاختياري في حفل توقيع ينظم في عام 2012؛ |
You're about as depressing as a yankee groom at a Southern wedding. | Open Subtitles | إنكِ على وشك الإكتئاب مثل عروس الجنوب في حفل الزفاف الجنوبي |
The Prime Minister was there participating in a ceremony conferring city status on the settlement. | UN | وقد حضر رئيس الوزراء الى المكان هناك للاشتراك في حفل أقيم لمنح المستوطنة الوضع الخاص بمدينة. |
Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. | UN | وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين. |
at my wedding, I'll have the bridesmaids make the flower arrangements and I'll spend the extra money on the dress. | Open Subtitles | في حفل زفافي، سوف يكون لي وصيفات الشرف جعل زهرة ترتيبات وأنا سوف تنفق اموال اضافية على الفستان. |
Why? My dad said we were observed at the Tax Prom. | Open Subtitles | أبي يقول أنه تمّ رؤيتنا معاً في حفل الضرائب الراقص |
It's a fact that the best man has his pick of the single ladies at the wedding. | Open Subtitles | بل هو حقيقة أن أفضل رجل له اختيار له من السيدات واحدة في حفل الزفاف. |
Someone abducted me from my hotel room last night because they didn't wanna see me at the wedding. | Open Subtitles | اختطفني شخص ما من غرفتي الفندق الليلة الماضية لأنهم لا يريدون أن يراني في حفل الزفاف. |
I saw you at the reception, but I don't remember training you. | Open Subtitles | رأيت لك في حفل الاستقبال، ولكن أنا لا أتذكر التدريب لك. |
Yeah, he's singing at the Fire and Ice Ball tonight. | Open Subtitles | أجل, إنه يغني في حفل الثلج و النار الليلة |
Oh, crap, I must've dropped it at the Barry Manilow concert. | Open Subtitles | سحقاً .. من المؤكد أني أسقطتها في حفل باري مانيلو |
After a potential terrorist attack at a presidential fund-raiser last night, | Open Subtitles | بعد هجوم أرهابي محتمل في حفل جمع التبرعات الرئاسي البارحة |
I was at a sorority costume party 12 years ago. | Open Subtitles | كنت في حفل اخوية للملابس التنكرية قبل 12 عاماً |
Getting smashed at a basketball party and slapping girls' asses. | Open Subtitles | يتسكع في حفل كرة السلة ويصفع مؤخرات البنات الاغبياء |
Did you know that I met Karen at a wedding? | Open Subtitles | هل تعلم بأني التقيت مع كارين في حفل زفاف؟ |
The Prime Minister was there participating in a ceremony conferring city status on the settlement. | UN | وقد حضر رئيس الوزراء إلى المكان هناك للاشتراك في حفل أقيم لمنح المستوطنة الوضع الخاص بمدينة. |
Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. | UN | وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين. |
It's gonna taste fantastic at my son's wedding in a factory. | Open Subtitles | ومن ستعمل طعم رائع في حفل زفاف ابني في المصنع. |
I am sure of it. Only five hundred people at his wedding | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك ، يوجد خمسمائة فقط في حفل زفافه |
On her way to accept her award, however, figuring she wouldn't be at an event like this again, she stopped for some coconut shrimp. | Open Subtitles | في طريقها لقبول جائزتها وبإكتشافها أنها لن تكون في حفل كهذا مجدداً توقفت لأكل بعض الجمبري |
2.1 On 30 October 2007, the author, together with 30 other inhabitants of Vitebsk whose relatives perished in the Stalinist camps in Soviet Russia, took part in a commemoration service. | UN | 2-1 في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007 شارك صاحب البلاغ و30 شخصاً آخر من سكان فيتيبسك الذين مات أقرباؤهم في المخيمات الستالينية في عهد روسيا السوفياتية في حفل لإحياء ذكرى الضحايا. |
We were going to a reception for Doris's cousin Gina... | Open Subtitles | كنا ذاهبين في حفل استقبال تقيمه عمة دوريس، جينا. |
His parents say that he's at a party right now. I have an address. | Open Subtitles | والداه قالا بأنه في حفل الآن، لدي عنوان المكان. |
Thirty-eight year old female with loss of bladder control, blood in her urine and a broken leg from collapsing at her wedding. | Open Subtitles | أنثى بعمر 38 عاماً تعاني من فقدان التحكم في المثانة ودم في البول وساق مكسورة نتيجة انهيارها في حفل زفافها |
That message is as relevant today as it was 55 years ago at the ceremony of the laying of the cornerstone. | UN | وتلك الرسالة مهمة اليوم مثلما كانت قبل 55 عاما عندما وجهت في حفل مراسم إرساء حجر الزاوية. |
We have started this plenary meeting earlier today in order to allow delegations to take part in the flag-raising ceremony at 11 a.m., on the occasion of the admission of Switzerland to the United Nations, and in the reception given by Ms. Ruth Dreifuss, Head of the Federal Department of Home Affairs. | UN | ولقد بدأنا هذه الجلسة العامة اليوم في وقت مبكر للسماح للوفود بالمشاركة في حفل رفع العلم في الساعة 11 صباحا، بمناسبة انضمام سويسرا إلى الأمم المتحدة وفي حفل الاستقبال الذي تنظمه السيدة روث درايفوس، رئيسة الدائرة الاتحادية للشؤون الداخلية. |
Think I could fill in for you at that New Year's party? | Open Subtitles | أتظنين أن بإمكاني أن أحل محلك في حفل عشية العام الجديد؟ |