"في حي" - Translation from Arabic to English

    • in the neighbourhood
        
    • in the neighborhood
        
    • in the district
        
    • quarter
        
    • in Cité
        
    • neighbourhood of
        
    • in a neighborhood
        
    • Ezerovo
        
    • the Cité
        
    • complex in the
        
    • personnel in the
        
    • in a neighbourhood
        
    • 's in
        
    • living in
        
    • in the ghetto
        
    Their tortured corpses were later abandoned in the neighbourhood of Véles. UN وتركوا بعد ذلك جثتيهما، اللتين تعرضتا للتعذيب، في حي فيليس.
    These civilians were shelled in their sleep or while they were fleeing the shelling in the neighbourhood of Al-Kafarneh, where two homes were specifically targeted. UN وقد تعرض هؤلاء المدنيون للقصف خلال نومهم أو عند فرارهم من القصف في حي الكفارنة، حيث استُهدف منزلان بصفة خاصة.
    Um, there have been a couple of break-ins in the neighborhood recently, and I figured you can't be too careful. Open Subtitles أم، كان هناك زوجين من اقتحام في حي مؤخرا، وأنا أحسب أنك لا يمكن أن يكون دقيقا جدا.
    Gabriel Ntahondi was allegedly taken to the military camp of SOCARTI, then transferred to the military camp of the third intervention unit, situated in the district of Kiriri. UN ويُزعم أن غابرييل نتاهوندي اقتيد إلى معسكر سوكارتي ثم نُقل إلى معسكر مجموعة التدخل الثالثة، وهو معسكر يقع في حي كيريري.
    He was allegedly questioned in relation with a manifestation that had taken place in a popular quarter of Dakar. UN ويزعم أنه تم استجوابه فيما يتصل بمظاهرة كانت قد نظمت في حي من اﻷحياء الشعبية في داكار.
    UNOPS carried out water and sanitation activities in Cité Soleil, the largest slum in Haiti. UN وقد نفذ ذلك المكتب أنشطة متعلقة بالمياه والصرف الصحي في حي سيتي سولاي، وهو أكبر الأحياء الفقيرة في هايتي.
    :: Israeli settlers assaulted and injured a resident in Occupied East Jerusalem and stormed a Palestinian home in the neighbourhood of Silwan in an attempt to occupy it. UN :: اعتدى مستوطنون إسرائيليون على أحد سكان القدس الشرقية المحتلة واقتحموا منزلا فلسطينيا في حي سلوان في محاولة لاحتلاله.
    The bombs, which were launched from a 107 mm rocket, landed on the village of Bugu, in the neighbourhood of Busigari in the Cyanzarwe sector of the Rubavu district, at approximately 1300 hours on Thursday. UN وقد سقطت القنابل التي تم إطلاقها من محرك صاروخي من عيار 107 ملم على بلدة بوغو في حي بوسيغاري داخل قطاع سيانزاروي بمقاطعة روبافو، وذلك يوم الخميس في حوالي الساعة 13:00.
    - On 14 July, an M-75 rocket was launched from a children's playground located in the neighbourhood of Shuja'iya UN - في 14 تموز/يوليه، أُطلق صاروخ من طراز M-75 من ملعب للأطفال يقع في حي الشجاعية
    Palestinian families, numbering 13 people, in Occupied East Jerusalem were evicted from their homes in the neighbourhood of Beit Hanina, to clear the way for illegal Jewish settlers to take over to build a new illegal settlement there with more than 100 settlement units. UN وطُردت عائلات فلسطينية يبلغ عدد أفرادها 13 شخصا من ديارها في حي بيت حنينا بالقدس الشرقية المحتلة، بغرض إفساح المجال للمستوطنين اليهود غير الشرعيين للاستيلاء عليها من أجل بناء مستوطنة غير قانونية جديدة تضم أكثر من مائة وحدة استيطانية.
    5. Hassan Ibrahim Saleh, 62 years old, married and the father of eight children, usually resides at Massaken Al-Moalemen, in the neighbourhood of Corniche, Khalij street in Al-Qamishli. UN 5- حسن إبراهيم صالح، يبلغ من العمر 62 عاماً، متزوج وأب لثمانية أطفال، ويقيم عادةً في مساكن المعلمين، في حي الكورنيش، بشارع الخليج في القامشلي.
    Is there anybody in the neighborhood left from the old days? Open Subtitles هل هناك أي شخص في حي تركت من الأيام الخوالي؟
    What exactly compelled you to go poke around in Dumpsters in the neighborhood where Bradshaw was shot? Open Subtitles ما يجبر لك بالضبط للذهاب كزة حول في حاويات في حي حيث قتل برادشو؟
    There's a restaurant in the neighborhood that my case agents suspect is being run as a front. Open Subtitles هناك مطعم في حي أن وكلاء حالتي يشتبه يتم تشغيل كواجهة.
    He is close to Mr. Blé Goudé and was seen at the beginning of the crisis with some men in the district of Yopougon in Abidjan; UN وهو أحد أقرباء السيد بليه غوديه وقد شوهد في بداية الأزمة مع بعض الرجال في حي يوبوغون في أبيدجان؛
    God sets these trials for a reason many families in the district made similar sacrifices for King and country Open Subtitles الله يضع هذه المحاكمات لسبب العديد من العائلات في حي قدمت تضحيات مماثلة للملك والبلاد
    He was allegedly questioned in relation with a manifestation that had taken place in a popular quarter of Dakar. UN ويزعم أنه تم استجوابه فيما يتصل بمظاهرة كانت قد نظمت في حي من اﻷحياء الشعبية في داكار.
    He is married with three children and usually resides in Cité Saïd Hamdine, in Algiers. UN وهو متزوج وأب لثلاثة أطفال، ويقيم عادةً في حي سعيد حمدين، في الجزائر العاصمة.
    This was followed by a decision during the current week to order the eviction of 1,500 Palestinians from their homes in the Al-Bustan neighbourhood of East Jerusalem. UN وأعقب ذلك صدور قرار خلال هذا الأسبوع بطرد 500 1 فلسطيني من منازلهم في حي البستان في القدس الشرقية.
    The likelihood of a stranger abduction in a neighborhood like this is rare. Open Subtitles إحتمال اختطاف من قبل غريب في حي كهذا نادر
    The constructions in the Gorno Ezerovo residential area were built on the border and outside the neighbourhood. UN وقد شُيّدت المباني الواقعة في المنطقة السكنية في حي غورنو إزيروفو على حدود الحي وخارجه.
    Close to half the cases occurred in the Cité Soleil working-class district. UN وحدث ما يقرب من نصف هذه الحالات في حي سيتيه سولي الشعبي.
    On 3 November 2013, a shell landed near the school complex in the Duwayli`ah area of Damascus. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 سقطت قذيفة قرب تجمع للمدارس في حي " الدويلعة " الدمشقي.
    51. At 1425 hours, an armed terrorist group opened fire from the direction of Khalidiyah on law enforcement personnel in the Wadi al-Sayih quarter. UN 51 - في الساعة 25/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه الخالدية على عناصر حفظ النظام في حي وادي السايح.
    Another 70 or so live in a neighbourhood that is in transition. UN ويعيش حوالي 70 غيرهم في حي يمر بمرحلة انتقالية.
    Plus it's in a great school district, so I think it's gonna go really fast. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه في حي به مدارس عظيمة لذلك أعتقد انه لن يبقى طويلاً
    You've always been a bachelor. You're a musician. You're living in the arts district. Open Subtitles أنت موسيقي، تسكن في حي مليء بالشواذ، تلبس اللون البرتقالي.
    Soon there will be half million people in the ghetto. Open Subtitles قريبا سيتواجد نصف مليون شخص في حي اليهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more