"في خطة التنمية" - Translation from Arabic to English

    • in the development agenda
        
    • into the development agenda
        
    • on the development agenda
        
    • in the development plan
        
    • of the development agenda
        
    • in the Agenda for Development
        
    • to the development agenda
        
    • Development Plan for
        
    Mainstreaming disability in the development agenda UN تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية
    This is the critical missing link in the development agenda, without which implementation of a development agenda cannot proceed. UN وتلك هي الحلقة الحاسمة المفقودة في خطة التنمية والتي لا يمكن بدونها تنفيذ خطة من هذا القبيل أن تمضي قدما.
    Mainstreaming disability in the development agenda: towards 2015 and beyond UN تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده
    The sustainable development goals should be coherently integrated into the development agenda. UN ويجب إدماج أهداف التنمية المستدامة بشكل مترابط في خطة التنمية.
    The political declaration has succeeded in placing non-communicable diseases on the development agenda. UN وقد نجح الإعلان السياسي في إدراج الأمراض غير المعدية في خطة التنمية.
    Mainstreaming disability in the development agenda UN تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية
    Mainstreaming disability in the development agenda: towards 2015 and beyond UN تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده
    Mainstreaming disability in the development agenda: towards 2015 and beyond UN تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده
    Mainstreaming disability in the development agenda: towards 2015 and beyond UN تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام ٢٠١٥ وما بعده
    Mainstreaming disability in the development agenda: towards 2015 and beyond UN تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية: حتى عام 2015 وما بعده
    Children's rights should be included in the development agenda beyond 2015, and the European Commission would adopt a recommendation on child poverty in the coming months. UN وينبغي إدراج حقوق الطفل في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ ومن ناحية أخرى، ستعتمد مفوضية الاتحاد الأوروبي في الشهر المقبل توصية بشأن فقر الأطفال.
    Disability-related issues should also be included in the development agenda beyond 2015. UN وينبغي إدراج القضايا المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Their rights should be taken into account in the development agenda beyond 2015. UN وينبغي أن تؤخذ حقوقهم في الحسبان في خطة التنمية بعد عام 2015.
    Mainstreaming disability in the development agenda UN تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية
    Further promotion of equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities and mainstreaming disability in the development agenda UN مواصلة تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية
    Such linkages should be further developed, particularly in the development agenda beyond 2015. UN وينبغي زيادة تطوير هذه الروابط، لا سيما في خطة التنمية ما بعد عام 2015.
    Round table III: Mainstreaming migration into the development agenda UN اجتماع المائدة المستديرة الثالث: تعميم مراعاة الهجرة في خطة التنمية
    The Assembly had also constructively discussed the post-2015 development agenda, thus helping to provide clarity on how best to integrate environmental matters into the development agenda for the future. UN وقد ناقشت الجمعية بصورة بناءة برنامج التنمية لما بعد عام 2015، وساعدت بذلك في توضيح كيفية إدماج القضايا البيئية في خطة التنمية للمستقبل.
    She invited stakeholders to consider how best to place issues of disability on the development agenda beyond 2015. UN ودعت الجهات المعنية إلى النظر في أفضل السبل الكفيلة بإدراج قضايا الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    8. Incorporation of the necessary sewerage projects in the development plan. UN ٨ - استيعاب مشاريع الصرف المطلوبة في خطة التنمية.
    The targets and goals of the development agenda should serve as a concrete operational matrix of benchmarks and as the anchor for development support. UN ينبغي اعتماد المقاصد والأهداف المحددة في خطة التنمية بوصفها مصفوفة تشغيلية مادية من المعايير ومرساة لدعم التنمية.
    We wish to see this commitment reaffirmed in the Agenda for Development. UN ونحن نود أن نرى تأكيد هذا التعهد في خطة التنمية.
    77. It is also important that Governments maintain a dialogue with all stakeholders and civil society partners, so that they are encouraged in their continuous engagement for promoting the right to education as being central to the development agenda. UN 77 - ومن المهم أيضا أن تقيم الحكومات حوارا دائما مع جميع أصحاب المصلحة والشركاء من المجتمع المدني، بحيث يجدون تشجيعا في عملهم المستمر على تعزيز الحق في التعليم باعتباره عنصرا محوريا في خطة التنمية.
    That twofold mandate was included in the National Development Plan for 2003. UN وقالت إن هذه المهمة ذات الشُّعبتين أُدرجت في خطة التنمية الوطنية لسنة 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more