The Government of Bangladesh continues to host and support the secretariat of the PPD in Dhaka. | UN | كذلك تواصل حكومة بنغلاديش استضافة ودعم منظمة شركاء من أجل السكان والتنمية في داكا. |
18 Day Care Centres in Dhaka and five other divisional towns. | UN | :: 18 مركزا للرعاية النهارية للأطفال في داكا و 5 مدن في محافظات أخرى. |
8 Hostels for working women in Dhaka and four divisional towns accommodating 1,403 women. | UN | :: إنشاءَ 8 من نزلات الإقامة المخصصة للنساء العاملات في داكا وفي 4 مدن في المحافظات تستوعب 403 1 امرأة. |
The Police Reform Project has one centre at Dhaka and 21 at district levels. | UN | ولدى مشروع إصلاح الشرطة مركز واحد في داكا و 21 مركزا على مستوى المقاطعات. |
Sales and Display Centre in Dhaka to promote marketing of products produced by women entrepreneurs. | UN | :: مركزاً للمبيع والعرض في داكا لتشجيع تسويق منتجات صاحبات المشاريع المنتجة. |
He also spoke with a representative of the Islamic Foundation in Dhaka. | UN | كما التقى بممثل للمؤسسة الإسلامية في داكا. |
Consequently, this report includes accounts of interviews conducted with religious officials in Dhaka and the Chittagong Hill Tracts, as well as with an official from Jamat-e-Islami. | UN | وبالتالي ترد فيما يلي مقابلات مع ممثلين دينيين في داكا وفي أراضي هضبة شيتاغونغ، ومع ممثل للجماعة الإسلامية. |
The United Nations information centre in Dhaka, for instance, had become less efficient since merging with UNDP. | UN | وعلى سبيل المثال، تقلصت فعالية مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في داكا منذ دمجه مع المكتب الميداني للبرنامج اﻹنمائي. |
NARI operated a shop shared by a partner organization selling handicrafts in Dhaka. | UN | وقامت الرابطة بتشغيل متجر تتقاسمه مع منظمة شريكة لبيع الحرف اليدوية في داكا. |
The State party adds that the complainant provides no information that might cast doubt on the results of the investigations made by the Swiss Embassy in Dhaka. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن صاحب الشكوى لم يقدم أي معلومات تسمح بالتشكيك في نتائج التحقيقات التي أجرتها سفارة سويسرا في داكا. |
In the present case, the Committee takes note of the State party's argument that, on investigation, its embassy in Dhaka found no trace of criminal proceedings pending against the complainant. | UN | وفي الحالة قيد النظر، تحيط اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف التي تؤكد أن سفارتها في داكا لم تعثر، بعد التحقيقات، على أي أثر لإجراءات جنائية معلقة ضد صاحب الشكوى. |
The State party adds that the complainant provides no information that might cast doubt on the results of the investigations made by the Swiss Embassy in Dhaka. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن صاحب الشكوى لم يقدم أي معلومات تسمح بالتشكيك في نتائج التحقيقات التي أجرتها سفارة سويسرا في داكا. |
In the present case, the Committee takes note of the State party's argument that, on investigation, its embassy in Dhaka found no trace of criminal proceedings pending against the complainant. | UN | وفي الحالة قيد النظر، تحيط اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف التي تؤكد أن سفارتها في داكا لم تعثر، بعد التحقيقات، على أي أثر لإجراءات جنائية معلقة ضد صاحب الشكوى. |
The Information Centre in Dhaka organized a meeting with students from different universities. | UN | وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في داكا بتنظيم اجتماع مع طلاب من جامعات مختلفة. |
The text of the Universal Declaration of Human Rights was released by the information centre in Accra in 11 local languages, and by the information centre in Dhaka in Bangla. | UN | وأصدر مركز اﻹعلام في أكرا نص اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ﺑ ١١ لغة محلية، وأصدره مركز اﻹعلام في داكا باللغة البنغالية. |
Bangladesh has also undertaken a training programme for agencies involved in implementing drainage, environmental and municipal service improvements for low-income neighbourhoods in Dhaka and Chittagong. | UN | وتولت بنغلاديش أيضا تنفيذ برنامج تدريبي للوكالات المعنية بإجراء التحسينات في مجال الصرف الصحي والخدمات البيئية والبلدية ﻷحياء ذوي الدخل المحدود السكنية في داكا وشيتاغونغ. |
During the seventh SAARC Summit, which was held in Dhaka in April this year, we adopted some specific programmes for poverty alleviation. | UN | وقد أقمنا برامج محددة للتخفيف من حدة الفقر خلال القمة السابعة للرابطة المعقودة في داكا في نيسان/ابريل الماضي. |
3. The sectoral meeting was held at Dhaka from 19 to 22 December 1992. | UN | ٣ - عقد الاجتماع القطاعي في داكا في الفترة من ١٩ الى ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
The United Nations Conference on Trade and Development was requested to initiate follow-up action in carrying out the feasibility study for the establishment at Dhaka of a centre for research on the least developed countries. | UN | وطُلب من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يبادر باجراءات المتابعة عند الاضطلاع بدراسة الجدوى بشأن إنشاء مركز للبحوث في داكا فيما يتعلق بأقل البلدان نموا. |
According to one delegation, the United Nations information centre at Dhaka had been without a Director for the last few years, and it asked the Department to nominate one as soon as possible. | UN | وأفاد أحد الوفود بأن مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في داكا لا يزال بلا مدير منذ بضع سنوات، وطالب الادارة بأن ترشح مديرا لذلك المركز في أقرب وقت ممكن. |
Increasing landlessness is contributing to migration to urban areas in search of work, forcing many people to live in the terrible conditions of the slums of Dhaka. | UN | ويسهم ارتفاع عدد غير المالكين للأرض في النزوح إلى المناطق الريفية بحثاً عن العمل، الأمر الذي يرغم كثيرين على العيش في ظروف رهيبة في الأحياء الفقيرة المكتظة بالسكان في داكا. |
In Bangladesh, the Dhaka central jail has developed a bakery that provides bread for prisoners and sells its products to those visiting the jail and the local community. | UN | ففي بنغلاديش، بنى السجن المركزي في داكا مخبزا يوفّر الخبز للسجناء ويبيع منتجاته إلى زوار السجن والمجتمع المحلي. |