Daddy and uncle Joey are going on a trip today. | Open Subtitles | هذا صحيحُ. البابا والعمّ جووي سيذهبان في رحلة اليوم. |
I haven't been on a trip like that since college! | Open Subtitles | يا رجل، لم أذهب في رحلة كهذه منذ الكلّيّة. |
I went on a trip with my uncle, and in my suitcase, I packed my pillow, a toothbrush, and a pink elephant. | Open Subtitles | لقد ذهبت في رحلة مع عمي وفي حقيبتي لقد حزمت مخدتي فرشاة إسنان |
You put an ISA operative on a flight to kill this guy. | Open Subtitles | قمت بوضع عميل سري منكم في رحلة طيران لقتل هذا الرجل |
This is the first stop on the Polar Express. | Open Subtitles | هذه الوقفة الأولى في رحلة القطار القطبيّ السريع. |
Uh, so I went on a trip with my uncle, and in my suitcase, I packed my pillow, a toothbrush, a pink elephant... | Open Subtitles | لذا، لقد ذهبت في رحلة مع عمي في حقيبتي لقد حزمت مخدتي فرشاة أسنان |
Well, we can't both go on a trip at the same time. | Open Subtitles | حسنا لا يمكننا الذهاب في رحلة في نفس الوقت |
I was hoping for sexy, salacious details, and instead I got taken on a trip down depression lane. | Open Subtitles | كُنت أتمنى الحصول على معلومات عاهرة ومُثيرة وبدلاً من ذلك ذهبت في رحلة للإكتئاب |
Because on a trip like this, in a car with that much power and that much torque, | Open Subtitles | لأن في رحلة من هذا القبيل، في سيارة مع أن الكثير من القوة وأن الكثير من عزم الدوران، |
I wanted to say a final farewell when I heard you were going on a trip. | Open Subtitles | أردت أن أودعك عندما سمعت بأنك ستذهبين في رحلة |
I'm worried because Ms. Nam Da Jeong is going on a trip, alone. | Open Subtitles | أنا قلق لأن السيدة نام دا جونغ ستذهب في رحلة وحدها |
It must be very difficult for you knowing that we'll be going on a trip together this weekend. | Open Subtitles | من الصعب عليك معرفة أننـا سنذهــب في رحلة معــا نهــاية الأسبــوع. |
I heard that the Uibin is going on a trip to Yeongnam. (Uibin - Princess' Consort) | Open Subtitles | سمعت بأن زوج الأميرة سيذهب في رحلة إلى يونغ نام |
I knew it. The man's on a trip, apparently he sells perfume. | Open Subtitles | علمت ذلك، الرجل في رحلة عمل لبيع العطورات |
He got it on a trip he took with a bunch of his male friends. | Open Subtitles | لقد حصل على ذلك في رحلة قام بها مع مجموعة من أصدقائه. |
They're putting Michelle on a flight to Laos tonight. | Open Subtitles | انهم يضعون ميشيل في رحلة الى لاوس هذه الليلة |
You know, Sir Piers, I rather enjoyed riding on the railway. | Open Subtitles | هل تعلم يا سيد بيرس لقد استمتعت في رحلة القطار |
All of these are undoubtedly concrete achievements that together seem to be leading us on a journey of hope, which we hope will be irreversible. | UN | إن هذه كلها أمور تمثل بلا شك إجراءات ملموسة تبدو أنها معا تقودنا في رحلة من الأمل نرجو ألا يكون رجعة فيها. |
It wasn't my intention to fool you or anything. so I pretend to be a boy when I'm on tour. | Open Subtitles | لم تكن نيتي أن أخدعكما أو شيئًا كهذا. من الخطر أن تسافر فتاةٌ لوحدها. لهذا أتظاهرُ بأنّني فتى عندما أذهب في رحلة. |
Told the mechanic he's planning to take a road trip. | Open Subtitles | وقد قال للميكانيكي أنه يخطط للذهاب في رحلة برية. |
- Hey. What does one gay say to another one going on vacation? | Open Subtitles | مالذي يقوله شاذ لـ شاذ آخر عندما يكونون في رحلة ؟ |
Oy. What are you doing on a singles cruise anyway? | Open Subtitles | ماذا كُنت تفعلين في رحلة للعازبين على أيّ حال؟ |
Well,someone decided to take a trip to fantasy island after all. | Open Subtitles | حسنا,احدهم قرر ان يذهب في رحلة الى جزيرة الاحلام بالنهاية |
That horse better win... or we're taking a trip to the glue factory. | Open Subtitles | حري بهذا الحصان الفوز، وإلا ذهبنا في رحلة لمصنع الصمغ |
Mum and dad are just travelling. You know that, right? | Open Subtitles | امي وابي في رحلة أنت تعلم هذا، اليس كذلك؟ |
Our solar system is on a voyage through the disc-shaped Milky Way Galaxy. | Open Subtitles | نظامنا الشمسيّ في رحلة خلال مجرة التبانة التي على شكل قرص. |
Iraq declared that one flight test of the RPV-20 had achieved a range of 124 km. | UN | وأفاد العراق أن الطائرة بلغت في رحلة اختبارية 124 كيلومترا. |