It highlighted the increasing dimensions of methamphetamine trafficking from some countries in West Africa to destinations in East and South-East Asia. | UN | وأبرز التقرير تزايد أبعاد الاتجار بالميثامفيتامين من بعض البلدان في غرب أفريقيا إلى وجهات في شرق وجنوب شرق آسيا. |
In the second half of 1997, turmoil erupted in the financial markets of some countries in East and South-East Asia. | UN | شهدت اﻷسواق المالية لبعض البلدان في شرق وجنوب شرق آسيا اضطراباً شديداً خلال النصف الثاني من عام ٧٩٩١. |
The crisis in East and South-East Asia also brought to the fore the importance of this sector as a social safety net mechanism. | UN | وقد كان من شأن الأزمة في شرق وجنوب شرق آسيا أن أبرزت أيضا أهمية هذا القطاع باعتباره آلية لشبكة أمان اجتماعي. |
Availability was lowest in Eastern and South-Eastern Europe and highest in North America and Oceania. | UN | وسُجلت النسبة الأقل لتوفر مثل هذه الخدمات في شرق وجنوب شرق أوروبا وكانت النسبة الأعلى في أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا. |
Countries in Eastern and South-Eastern Europe approached the level of Central and Western Europe. | UN | واقتربت بلدان في شرق وجنوب شرق أوروبا من مستوى وسط وغرب أوروبا. |
In the Asia-Pacific region, the predominant pattern is one of low-skilled temporary labour migration, including long-distance migration to the Gulf region and to the emerging economies of East and South-East Asia. | UN | وأما في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فالنمط الغالب هو هجرة العمالة المؤقتة الضعيفة المهارات، بما في ذلك الهجرة الطويلة المسافة إلى منطقة الخليج والاقتصادات الناشئة في شرق وجنوب شرق آسيا. |
The production and trafficking of methamphetamine was also increasing substantially in East and South-East Asia, with rising seizure trends. | UN | كما يتزايد انتاج الميثامفيتامين والاتجار به تزايدا كبيرا في شرق وجنوب شرق آسيا، مع ارتفاع اتجاهات الضبطيات. |
In the last few years, detections have also been reported in countries in East and South-East Asia. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، أبلغ أيضا عن اكتشافات في بلدان في شرق وجنوب شرق آسيا. |
Turkey further reported that methamphetamine was smuggled overland from the Islamic Republic of Iran into Turkey and then trafficked by air to countries in East and South-East Asia such as Indonesia, Japan, Malaysia and South Korea. | UN | كما أفادت تركيا أيضا بأن كمية من الميثامفيتامين تم تهريبها برًّا من جمهورية إيران الإسلامية إلى تركيا ثم هُرِّبت جوًّا إلى بلدان في شرق وجنوب شرق آسيا مثل إندونيسيا واليابان وماليزيا وكوريا الجنوبية. |
Amphetamine-group users in East and South-East Asia primarily consume methamphetamine. | UN | ويستهلك متعاطو فئة الأمفيتامين في شرق وجنوب شرق آسيا الميثامفيتامين أساسا. |
The eruption of the financial crisis in East and South-East Asia has in fact changed a number of major FDI determinants, at least in the short and medium term. | UN | والواقع أن اندلاع اﻷزمة المالية في شرق وجنوب شرق آسيا قد غيﱠر بالفعل عدداً من المحدﱢدات الرئيسية للاستثمار اﻷجنبي المباشر، على اﻷقل في اﻷجلين القصير والمتوسط. |
The slowdown is most pronounced in East and South-East Asia. | UN | ويظهر بطء النمو بأكبر درجة في شرق وجنوب شرق آسيا. |
This happened, for example, in East and South-East Asia. | UN | وقد حدث ذلك مثلاً في شرق وجنوب شرق آسيا. |
This happened, for example, in East and South-East Asia. | UN | وقد حدث ذلك مثلاً في شرق وجنوب شرق آسيا. |
Increased abuse of and trafficking in such stimulants were reported by the representatives of several countries, particularly countries in East and South-East Asia. | UN | وأفاد ممثلو بلدان عدة، لا سيما في شرق وجنوب شرق آسيا، بازدياد إساءة استعمال هذه المنشطات والاتجار بها. |
One Regional Committee was established in East and South-East Asia, covering the 11 nations where the geosciences are addressed by the Coordinating Committee for Geoscience Programmes in East and Southeast Asia (CCOP). | UN | وأُنشئت إحدى اللجان الإقليمية في منطقة شرق وجنوب شرق آسيا، تغطي 11 دولة تعالج فيها علوم الأرض من خلال لجنة تنسيق برامج علوم الأرض في شرق وجنوب شرق آسيا. |
In some countries in Eastern and South-Eastern Africa, refugees and asylum seekers are particularly exposed to arrest and detention upon arrival and there has been extreme and widespread hostility toward foreigners. | UN | وفي بعض البلدان في شرق وجنوب شرق أفريقيا، يتعرض اللاجئون وطالبو اللجوء بوجه خاص لإلقاء القبض عليهم واحتجازهم عند وصولهم، وشهدت هذه البلدان عداء شديدا وواسع النطاق للأجانب. |
Opioids account for two-thirds of all treatment demand in Eastern and South-Eastern Europe. | UN | وشبائه الأفيون مسؤولة عن ثلثي إجمالي الطلب على العلاج في شرق وجنوب شرق أوروبا. |
However, there was an increase in heroin seizures in many other regions, mainly in Eastern and South-Eastern Europe, South Asia and Oceania. | UN | ومع ذلك، حدثت زيادة في الكميات المضبوطة من الهيروين في العديد من المناطق الأخرى، ولا سيما في شرق وجنوب شرق أوروبا وجنوب آسيا وأوقيانوسيا. |
In China and other countries of East and South-East Asia, such as Malaysia, Thailand and Viet Nam, strong growth during the past 20 years has helped to reduce poverty significantly. | UN | وقد ساعد النمو القوي خلال السنوات العشرين الماضية على الحد من الفقر بشكل ملحوظ في الصين وبلدان أخرى في شرق وجنوب شرق آسيا، مثل تايلند وفييت نام وماليزيا. |
At a subregional basis, trade between and among developing countries in East Asia and South-East Asia accounts for 70 per cent of total value of South - South trade. | UN | وعلى المستوى دون الإقليمي، تشكل التجارة بين البلدان النامية في شرق وجنوب شرق آسيا وفيما بينهـا 70 في المائة من إجمالي قيمة التجارة بين الجنوب والجنوب. |
Thus, during the aftermath of the 1997 financial crisis in eastern and southeastern Asia, large number of migrants returned home and countries of origin had to cope with an unexpected inflow of workers. | UN | وهكذا ففي أعقاب الأزمة المالية في سنة 1997 في شرق وجنوب شرق آسيا، عادت أعداد غفيرة من المهاجرين إلى أوطانهم، وكان على بلدان الموطن مواجهة التدفقات غير المتوقعة للعمال العائدين. |
First, production forces in Sri Lanka have expanded during this period, but relatively slowly in comparison with, for example, the high growth countries of East and Southeast Asia. | UN | أولا، إن قوى الانتاج قد اتسعت في سري لانكا خلال تلك الفترة، وإن كان ذلك بقدر أبطأ نسبيا بالمقارنة على سبيل المثال بالبلدان التي حققت نموا مرتفعا في شرق وجنوب شرق أسيا. |
Firm-level studies in a wide variety of developing countries show that many firms from East and South-East Asia have succeeded in making large strides in high-technology sectors not only by investing heavily in both human and physical resources but also by forming partnerships with more technologically advanced firms from the North. | UN | وتشير دراسات أجريت على صعيد الشركات في مجموعة كبيرة متنوعة من البلدان النامية إلى أن العديد من الشركات في شرق وجنوب شرق آسيا نجحت في التقدم بسرعة في قطاعات التكنولوجيا المتطورة، وذلك ليس بواسطة الاستثمار الكثيف في الموارد البشرية والمادية فحسب، وإنما أيضا بواسطة إقامة شراكات مع شركات أكثر تقدما من الناحية التكنولوجية في بلدان الشمال. |