Photographs of morning statements will be available during the afternoon of the same day, and photographs of the afternoon statements on the morning of the following day. | UN | وستتاح صور البيانات الصباحية بعد ظهر اليوم نفسه، وصور البيانات التي يدلى بها بعد الظهر في صباح اليوم التالي. |
2. The paper stated that, on the morning of 21 August 1998, the Al-Shifa pharmaceutical factory was demolished by American cruise missiles. | UN | ٢ - وذكرت الصحيفة أنه في صباح يوم ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨ نسفت القذائف التسيارية اﻷمريكية مصنع " الشفاء " لﻷدوية. |
Two of the aircraft departed the airport on the same day, while the other two departed on the morning of the next day. | UN | وغادرت طائرتان منها هذا المطار في اليوم نفسه بينما غادرته الطائرتان الأخريان في صباح اليوم التالي. |
(i) Round tables 1 and 2 will be held in the morning and afternoon of the first day of the high-level dialogue; | UN | ' 1` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 1 و 2 في صباح اليوم الأول للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛ |
(ii) Round tables 3 and 4 will be held in the morning and afternoon of the second day of the high-level dialogue; | UN | ' 2` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 3 و 4 في صباح اليوم الثاني للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛ |
High Court of Malaya High Court in Sabah and Sarawak | UN | المحكمة العليا في صباح وسارواك المحكمة العليا في ماليزيا |
Uh, I understand that you were there the morning of the beating. | Open Subtitles | وأنا أفهم انكي كنتي هناك في صباح اليو الذي ضرب فيه |
He was allegedly given 25 lashes on the morning of 29 January, and again three days later after he was questioned. | UN | ويزعم أنه جُلِد 25 جلدة في صباح يوم 29 كانون الثاني/يناير، وجُلِد مرة أخرى بعد ثلاثة أيام من استجوابه. |
The Working Group took up the item at its 1st plenary meeting, on the morning of Monday, 3 September 2007. | UN | 19 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الأولى، المعقودة في صباح الاثنين، 3 أيلول/سبتمبر 2007. |
The Working Group took up the item at its 6th plenary meeting, on the morning of Friday, 7 April 2006. | UN | 31 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته الافتتاحية السادسة في صباح يوم الجمعة 7 نيسان/أبريل 2006. |
The open session would be held on the afternoon immediately following the annual session of the Meeting, which normally concluded on the morning of the third day. | UN | ويقترح أن تعقد الجلسة بعد الظهر، مباشرة بعد دورة الاجتماع السنوية التي تختتم عادة في صباح اليوم الثالث. |
Instead, Ms. da Silva Pimentel Teixeira had been operated on the morning following the delivery and the surgery was performed at the health centre. | UN | وبدلاً من ذلك، أجريت العملية الجراحية للمريضة في المركز الصحي في صباح اليوم التالي من الولادة. |
on the morning of 16 November 1994, the Special Rapporteur briefly visited the campus of Yangon University. | UN | ٢٩- قام المقرر الخاص، في صباح ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، بزيارة قصيرة لحرم جامعة يانغون. |
I want your resignation on my table first thing in the morning. | Open Subtitles | اريد استقالتك ان تكون اول شيء على مكتبي في صباح الغد |
Listen, go on home. You can start fresh in the morning. | Open Subtitles | إسمعي، إذهبي إلى المنزل ويمكنكِ البدأ بنشاطٍ في صباح الغد |
in the morning the same day Police found her car | Open Subtitles | و في صباح نفس اليوم عثرت الشرطه على سيارتها |
I have early evaluations first thing in the morning. | Open Subtitles | لديه بعض التقيمات,اول شيء اعمل في صباح باكر |
Each of the High Court in Malaya and High Court in Sabah and Sarawak is headed by a Chief Judge. | UN | ويرأس كلا من المحكمة العليا في ماليزيا والمحكمة العليا في صباح وساراواك كبير قضاة. |
This is due to Malaysia's effort in introducing new dimensions to address poverty of the indigenous people and minorities in Sabah and Sarawak; the urban poor and people in remote areas. | UN | ويعود ذلك إلى الجهود التي بذلتها ماليزيا لإدراج أبعاد جديدة في التصدي للفقر في صفوف السكان الأصليين والأقليات في صباح وسراواك؛ وفقراء المدن وسكان المناطق النائية. |
Members of delegations should make reservations by telephone each morning (ext. 37625 or 37626). | UN | لذا يرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجز الموائد في صباح يـوم الحجز بالاتصال بالفرع الهاتفي 37625 أو 37626. |
Then, one morning, in the loos, I grabbed a blade.. | Open Subtitles | ثم، في صباح أحد الأيام، في الحمام أمسكت بشفرة |
High Court of Sabah and Sarawak | UN | المحكمة العليا في صباح وساراواك |
He collapsed in his classroom early one morning before school. | Open Subtitles | سقط في فصله في صباح أحد الأيام قبل المدرسة |
earlier today, we awoke to learn that an Israeli had once again become the victim of Palestinian terror. | UN | في صباح هذا اليوم، استيقظنا على خبر يقول إن إسرائيليا قد وقع مرة أخرى ضحية للإرهاب الفلسطيني. |
The delegation had committed itself that morning to mobilizing all forces, including NGOs, to bring about change. | UN | وذكرت أن الوفد قد تعهد في صباح ذلك اليوم بتعبئة جميع القوى، بما فيها المنظمات غير الحكومية، من أجل تحقيق التغيير. |
Tomorrow morning at 9:30, get the account book after Jin Hyeon Pil goes to work. | Open Subtitles | في صباح الغد عند الساعة 9: 30، أحضر دفتر الحسابات بعد .ذهاب جين هيون بيل إلى العمل |
The next morning, he barely even remembered the fight, and he promised that it wouldn't happen again. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي لم يتذكر حتى بأننا تشاجرنا ووعدني بأن ذلك لن يحدث مجددًا |