Incidents included direct physical attacks against children on their way to school. | UN | وشملت الحوادث اعتداءات جسدية مباشرة على الأطفال في طريقهم إلى المدرسة. |
Settler attacks on schools and harassment of children on their way to school has followed an upward trend since 2010. | UN | وقد اتخذت اعتداءات المستوطنين على المدارس وترهيب الأطفال وهم في طريقهم إلى المدرسة اتجاهاً صعودياً منذ عام 2010. |
To date, 81 people are on their way to becoming skilled craftsmen. | UN | وهناك حتى الآن 81 شخصا في طريقهم لأن يصبحوا حرفيين مهرة. |
Another employee and his wife and daughter had just arrived in Baghdad en route to the project site. | UN | كما وصل منذ فترة وجيزة موظف آخر وزوجته وابنته إلى بغداد في طريقهم إلى موقع المشروع. |
No matter what they'll kill anyone that gets in their way. | Open Subtitles | مهما كان الأمر , سيقتلون كلاً من يقف في طريقهم |
However, the limited availability of ambulances and other transportation has resulted in many mine casualties dying on the way to the nearest medical facility. | UN | غير أن النقص في سيارات الإسعاف ووسائل النقل الأخرى تسبب في وفاة العديد من ضحايا الألغام في طريقهم إلى أقرب مرفق طبي. |
And if you get up early enough, you can see them marching down the hill on their way to fish. | Open Subtitles | وإذا إستيقظت في وقت مبكر بما فيه الكفاية يمكنك ان تراهم يسيرون لأسفل التل في طريقهم لصيد السمك |
on their way home were safe, and they were. | Open Subtitles | كانوا آمنين في طريقهم للمنزل وقد كانوا كذلك |
Trish, they're on their way. Trish, Trish, don't do this. | Open Subtitles | تريش، إنهم في طريقهم تريش، تريش، لا تفعلي ذلك |
Hanna, the cops are probably already on their way here. | Open Subtitles | هانا، على الارجح ان رجال الشرطه في طريقهم هنا |
I've just received word from Interpol that two detectives are on their way from Sweden to pick up the suspect. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو كلمة من الإنتربول أن اثنين من رجال المباحث في طريقهم من السويد لالتقاط المشتبه فيه. |
Apparently, she rented it for her boyfriend. They're on their way in. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّها قد استأجرته لصديقها وهم في طريقهم إلينا |
The enemies of peace have decided to step all over you on their way to behead me. | Open Subtitles | أعداء السلام قد قررت أن خطوة في جميع أنحاء لكم في طريقهم إلى رأسه لي. |
See if the bad guys tossed anything on their way outta Dodge. | Open Subtitles | انظر لو القى الأشرار اي شيء في طريقهم لـ وتا دوق |
In fact, I'd imagine they'd be on their way here by now. | Open Subtitles | في الواقع ، أتصور أنهم في طريقهم إلى هُنا بحلول الآن |
I have 60 women on their way here for lunch. | Open Subtitles | لديّ 60 إمرأة في طريقهم إلى هنا لتناول الغداء. |
130 men are on their way! Flap around all you like! | Open Subtitles | إن 130 رجلاً في طريقهم إلى هنا أركضوا حيث تشاؤون |
Secret service has him en route to a secure location. | Open Subtitles | جهاز المخابرات السرية في طريقهم إلى أخذه لموقعٍ اَمن |
You, who was against forced ice labor, was in their way. | Open Subtitles | انت, من كان ضد اجبار عمال الثلج; كان في طريقهم. |
The fire brigade's on the way. Where's Anderson's baby? | Open Subtitles | رجال الأطفاء في طريقهم اين طفل اندرسون ؟ |
If they breach the Wall, the first two castles in their path are Last Hearth and Karhold. | Open Subtitles | إذا خرقوا الجدار، أول القلاع اثنين في طريقهم هي آخر هيرث وكارهولد. |
However, there continues to be a persistent movement of refugees entering Burundi, or in transit on their way to Tanzania. | UN | ومع ذلك، لا يزال تدفق اللاجئين المنتظم مستمرا، سواء الوافدين الى بوروندي أو المارين بها في طريقهم الى تنزانيا. |
They're going to destroy National City, and blame it on hostile aliens. | Open Subtitles | وهم في طريقهم لتدمير ناشيونال سيتي، وإلقاء اللوم على الأجانب معادية. |
You'd just be in the way of the men working here. | Open Subtitles | سينشغل الرجال بالعمل هنا ستكون عائقا في طريقهم لا اكثر |
Groups of civilians that were making their way to internally displaced persons camps were also targeted by the Habbaniya militia. | UN | واستهدفت مليشيات الهبانية كذلك جموعا من المدنيين كانوا في طريقهم إلى مخيمات المشردين داخليا. |
Help is on its way. Come on. Hang in, buddy. | Open Subtitles | المساعده في طريقهم إلى هنا هيا تماسك يا صديقي |
The only reason they were not stopped and properly checked was their statement that they were heading to South Ossetia. | UN | والسبب الوحيد الذي حال دون إيقافهم وتفتيشهم بشكل ملائم هو تصريحهم بأنهم كانوا في طريقهم إلى جنوب أوسيتيا. |
I thought we were going to do this tomorrow. | Open Subtitles | اعتقد اننا كانوا في طريقهم للقيام بذلك غدا. |
February 21, 2014. People's Self-Defense activists fired at a bus with Belarusian tourists who were travelling to Western Ukraine. | UN | 21 شباط/فبراير 2014 - أطلق نشطاء من القوات الشعبية للدفاع الذاتي النار على حافلة تقل سائحين من بيلاروس كانوا في طريقهم إلى أوكرانيا الغربية. |