The Committee wishes to receive from the State Party, within ninety days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وتأمل اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون تسعين يوما، معلومات عن التدابير المتخذة لإنفاذ آراء اللجنة. |
The Committee wishes to receive from the State Party, within ninety days, information about the measures taken to give effect to the Committee's Views. | UN | وتأمل اللجنة في أن تتلقى من الدولة الطرف، في غضون تسعين يوما، معلومات عن التدابير المتخذة لإنفاذ آراء اللجنة. |
In one case, the Supreme Court was required to give its decision within ninety days. | UN | وفي إحدى الحالات، كان يتعين على المحكمة العليا أن تصدر قرارها في غضون تسعين يوما. |
The Party whose compliance is in question may comment on the submission within ninety days of its receipt, unless the circumstances of a particular case require an extended period of time, but in any event not later than six months of receipt. | UN | ويجوز للطرف الذي يكون امتثاله قيد البحث التعليق على المذكرة في غضون تسعين يوماً من تلقيها ما لم تتطلب ظروف هذه الحالة الخاصة فترة زمنية ممتدة على ألا يتجاوز ذلك، على أي حال، ستة أشهر من تلقي التقرير. |
The Party whose compliance is in question may comment on the submission within ninety days of its receipt, unless the circumstances of a particular case require an extended period of time, but in any event not later than six months of receipt. | UN | ويجوز للطرف الذي يكون امتثاله قيد البحث التعليق على المذكرة في غضون تسعين يوماً من تلقيها ما لم تتطلب ظروف هذه الحالة الخاصة فترة زمنية ممتدة على ألا يتجاوز ذلك، على أي حال، ستة أشهر من تلقي التقرير. |
16. The Committee would wish to receive information, within ninety days, on any relevant measures taken by the State party in respect of the Committee's Views. | UN | ١٦ - وتود اللجنة أن تتلقى معلومات في غضون تسعين يوما بشأن أي تدابير مناسبة تتخذها الدولة الطرف بشأن آراء اللجنة. |
16. The Committee would wish to receive information, within ninety days, on any relevant measures taken by the State party in respect of the Committee's views. | UN | ١٦ - وتود اللجنة أن تتلقى في غضون تسعين يوما معلومات عن أي تدابير مناسبة تتخذها الدولة الطرف بشأن آراء اللجنة. |
(a) within ninety days of the receipt by the Secretary-General of a request for such a Meeting by a majority of the States Parties; | UN | )أ( في غضون تسعين يوما من تاريخ استلام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة طلبا من أغلبية الدول اﻷطراف لعقد اجتماع من هذا القبيل؛ |
Where the Secretary-General and the applicant have agreed to submit the application directly to the Tribunal in accordance with the option given to them under article 7, paragraph 1, of the Statute, the filing shall take place within ninety days of the date on which the Secretary-General notifies the applicant of his agreement to direct submission. | UN | وفي حالة اتفاق الأمين العام والمدعي على تقديم الطلب إلى المحكمة مباشرة وفقا للخيار الممنوح لهما بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الأساسي، يقدم الطلب في غضون تسعين يوما من تاريخ إخطار الأمين العام المدعي بموافقته على تقديمه إلى المحكمة مباشرة. |
4. within ninety days of the date on which the application is transmitted to him or her by the Executive Secretary, the respondent shall file the duly signed original and seven copies of the answer with the Executive Secretary. | UN | 4 - يودع المدعى عليه، في غضون تسعين يوما من تاريخ إحالة الطلب إليه من قبل الأمين التنفيذي، الرد الأصلي الموقع حسب الأصول وسبع نسخ منه، لدى الأمين التنفيذي. |
23. Comments or additional information in response to a submission, provided by a Party whose compliance is in question, should be forwarded to the Secretariat within ninety days of the date of receipt of the submission by that Party, unless the Party requests an extension. | UN | 23 - تحال التعليقات أو المعلومات الإضافية المقدمة من الطرف الذي يجري البحث في امتثاله رداً على عريضة، إلى الأمانة في غضون تسعين يوماًَ من تاريخ تلقي ذلك الطرف للعريضة، ما لم يطلب تمديداً. |
24. The Committee shall share its draft conclusions and recommendations with the Party concerned for consideration and an opportunity to comment within ninety days of receipt of the draft by the Party. | UN | 24 - تتقاسم اللجنة مشروع استنتاجاتها وتوصياتها مع الطرف المعني للنظر فيه وتتاح الفرصة للتعليق عليه في غضون تسعين يوماً من تلقي الطرف للمشروع. |
26. Comments or additional information in response to a submission, provided by a Party whose compliance is in question, should be forwarded to the Secretariat within ninety days of the date of receipt of the submission by that Party, unless the Party requests an extension. | UN | 26 - تحال التعليقات أو المعلومات الإضافية المقدمة من الطرف الذي يجري البحث في امتثاله رداً على عريضة، إلى الأمانة في غضون تسعين يوماًَ من تاريخ تلقي ذلك الطرف للعريضة، ما لم يطلب الطرف تمديداً. |
27. The Committee shall share its draft conclusions and recommendations with the Party concerned for consideration and an opportunity to comment within ninety days of receipt of the draft by the Party concerned. Any such comments are to be reflected in the report of the Committee. | UN | 27 - تتقاسم اللجنة مشروع الاستنتاجات والتوصيات الخاصة بها مع الطرف المعني للنظر وتتاح الفرصة للتعليق في غضون تسعين يوماً من تلقي الطرف المعني للمشروع وتدرج أية تعليقات من هذا النوع في تقرير اللجنة. |
4. An application shall not be receivable unless it is filed within ninety days reckoned from the respective dates and periods referred to in paragraph 2 above, or within ninety days reckoned from the date of the communication of the joint body's opinion containing recommendations unfavourable to the applicant. | UN | 4 - لا يكون الطلب مقبولا ما لم يقدم في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من التواريخ والفترات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، أو في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من تاريخ تبليغ رأي الهيئة المشتركة المتضمن للتوصيات غير المؤيدة لمقدم الطلب. |
5.4 The Contractor shall, within ninety days of the end of each calendar year, report to the Secretary-General on the implementation and results of the monitoring programme referred to in section 5.3 hereof and shall submit data and information in accordance with the Regulations. | UN | ٥-٤ يقدم المتعاقد إلى اﻷمين العام، في غضون تسعين يوما من نهاية كل سنة تقويمية، تقريرا عن تنفيذ ونتائج برنامج الرصد المشار إليه في البند ٥-٣ من هذا العقد ويقدم البيانات والمعلومات وفقا لﻷنظمة. |
4. An application shall not be receivable unless it is filed within ninety days reckoned from the respective dates and periods referred to in paragraph 2 above, or within ninety days reckoned from the date of the communication of the joint body's opinion containing recommendations unfavourable to the applicant. | UN | 4 - لا يكون الطلب مقبولا ما لم يقدم في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من التواريخ والفترات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، أو في غضون تسعين يوما محسوبة اعتبارا من تاريخ تبليغ رأي الهيئة المشتركة المتضمن للتوصيات غير المؤيدة لمقدم الطلب. |
(a) within ninety days of the receipt by the Secretary-General of the United Nations of a request for such a Meeting by a majority of States Parties; | UN | )أ( في غضون تسعين يوما من تاريخ استلام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة طلبا من أغلبية الدول اﻷطراف لعقد اجتماع من هذا القبيل؛ |
2. within ninety days of communication of a binding award of the Arbitration Board, either party may appeal to the Administrative Tribunal, but only on one or more of the following grounds: | UN | ٢ - يجوز ﻷي من الطرفين، في غضون تسعين يوما من إبلاغه بالقرار الملزم الذي أصدره مجلس التحكيم، أن يطعن أمام المحكمة اﻹدارية بالطعن في هذا القرار ولكن استنادا إلى واحد أو أكثر من اﻷسس التالية فقط: |
2. within ninety days of communication of a binding award of the Arbitration Board, either party may appeal to the Administrative Tribunal, but only on one or more of the following grounds: | UN | ٢ - يجوز ﻷي من الطرفين، في غضون تسعين يوما من إبلاغه بالقرار الملزم الذي أصدره مجلس التحكيم، أن يطعن أمام المحكمة اﻹدارية بالطعن في هذا القرار ولكن استنادا إلى واحد أو أكثر من اﻷسس التالية فقط: |
2. Encourages the Kimberley Process to report in ninety (90) days to the Council, through the Committee established pursuant to resolution 1521 (2003), on Liberia's application to the Kimberley Process and calls on the Government of Liberia to carry out the recommendations of the expert mission identified for the period following admission to the Kimberley Process Certification Scheme; | UN | 2 - يشجع عملية كيمبرلي على أن تقدم تقريرا في غضون تسعين (90) يوما إلى المجلس، عن طريق اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003)، بشأن طلب ليبريا المقدم إلى عملية كيمبرلي، ويطلب من حكومة ليبريا أن تنفِّذ توصيات بعثة الخبراء التي تم تحديدها للفترة اللاحقة لقبول ليبريا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات؛ |