"في فرقة" - Translation from Arabic to English

    • in a band
        
    • in the band
        
    • squad
        
    • in a punk band
        
    • KPC members
        
    • s task force
        
    • Task Force stakeholders
        
    That's a long drive to see some nerds in a band, Open Subtitles إنها مسافة طويلة لرؤية بعض غريبي الأطوار في فرقة موسيقية
    Are you in a band like Oasis or Herman's Hermits? Open Subtitles هل أنت في فرقة مثل أويسس أو هيرمانز هيرمتس?
    He was in Aerosmith, he was in a band called Aerosmith. Open Subtitles لقد كان في إيروسميث لقد كان في فرقة اسمها إيروسميث
    Apparently he's a singer in a band called Aerosmith. Open Subtitles من الواضح أنه مغني في فرقة تدعى أيروسميث
    I was in a band, our gigs would run late. Open Subtitles كنت مشتركاً في فرقة موسيقية حفلاتنا كانت تستمر حتى وقت متأخر
    I'm in a band with a bunch of cops. Open Subtitles أنا في فرقة مع حفنة من رجال الشرطة.
    Being in a band doesn't mean you have to act like a rock star. Open Subtitles كونـك في فرقة لا يعنـي أن عليك التصرف مثـل نجم روك
    That's why the piano room is off limits... and you don't want Woo Ri to be in a band, right? Open Subtitles ..لهذا غرفة البيانو ممنوعة و لا تريد ان يكون وو ري في فرقة موسيقية صحيح؟
    I heard you got caught being in a band. Open Subtitles سمعت ان والدك علم انك في فرقة موسيقية
    I'm in a band, but the vocalist left because we had a rough fight. Open Subtitles انا في فرقة ولكن المغنية الرئيسية رحلت لاننا تشاجرنا معاً
    I miss being in a band where people are decent to each other and there's no drama. Open Subtitles أفتقد تواجدي في فرقة يحترم الناس بعضهم فيها و بلا دراما
    And that, my friend, right there, we are looking at is a poop-chipper who is in a band... Open Subtitles وذلك يا صاحبي، هناك نحن ننظر إلى مزيل البقايا و موجود في فرقة موسيقيه
    Uh, this is meatball. He and I used to play in a band together. Open Subtitles اه , اقدم لك ميتبول انا هو اعتدنا العزف في فرقة سويا
    This isn't my whole life; I'm in a band. And we're gonna make it. Open Subtitles هذه ليست كل حياتي ، أنا في فرقة وسوف ننجح
    He played in a band with her before she hit it big solo. Open Subtitles لقد عزف في فرقة معها قبل ان تحقق شهرتها منفردة
    So, if you were in a band, how come I've never heard you play guitar? Open Subtitles إن كنت في فرقة لمَ لم أسمعك يوماً تعزف على الغيتار؟
    No one wears a cowboy costume in a band. Open Subtitles لا أحد يرتدي زي رعاة بقر في فرقة.
    You know, back in my high school days I was in a band. Open Subtitles في الماضي، أيام الدراسة الثانوية كنت في فرقة
    You're the guy in the band that's always complaining. Open Subtitles أنت الشخص الذي في فرقة والذي يتذمر دوماً.
    Investigator in the Cyber Crime squad, Kim Woo Hyun. Open Subtitles محقق في فرقة الجريمة السيبرانية، كيم هيون وو
    I'm a drummer in a punk band. Open Subtitles أنا ألعب الدرامز في فرقة روك فاسقة
    In one incident, a large arsenal of weapons was found in the possession of two potential KPC members. UN وفي حادثة من تلك الحوادث، عثر على ترسانة كبيرة من اﻷسلحة يمتلكها عضوان مؤقتان في فرقة حماية كوسوفو.
    It was noted that UNICEF, as a member of the Secretary-General's task force on the food crisis, will continue to monitor and respond to the situation. UN ولوحظ أن اليونيسيف، بوصفها عضوا في فرقة عمل الأمين العام المعنية بالأزمة الغذائية، ستواصل رصد الحالة والتصدي لها.
    Furthermore, Switzerland has facilitated the holding of meetings between the relevant Task Force stakeholders and representatives of the private sector to foster public-private partnerships in the fight against terrorism. UN وعلاوة على ذلك، يسرت سويسرا عقد اجتماعات بين ذوي المصالح في فرقة العمل وممثلين عن القطاع الخاص لتعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص في الكفاح ضد الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more