He's gonna be so disappointed in me for missing the opening, for not turning up till the last minute. | Open Subtitles | وقال انه ستعمل يكون بخيبة أمل جدا في لي عن المفقودين الافتتاح، لا تحول حتى اللحظة الأخيرة. |
Connavers implanted their shield in me so I'd guard it. | Open Subtitles | زرع كونافرز درعهم في لي لذلك أنا حراسة ذلك. |
You implanted something in me without my knowledge, something not human. | Open Subtitles | كنت زرع شيء في لي دون علمي، شيء ليس الإنسان. |
Tell me that the sausage you've crammed into me all my life didn't have human flesh, they were just nice and homemade. | Open Subtitles | أخبرني أن السجق لديك مكدسين في لي طوال حياتي لم يكن لديك لحوم البشر، أنها كانت مجرد لطيفة ومحلية الصنع. |
Think of all the innocents that you failed to save and then think of me. | Open Subtitles | التفكير في كل الأبرياء أنك فشل في حفظ ومن ثم التفكير في لي. |
All these old men keep leering and waving at me. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الرجال القديم حفاظ الشبق ويلوح في لي |
WHY THE SUDDEN INTEREST in me TWO MONTHS AGO, STEPHEN? | Open Subtitles | لماذا هذا الاهتمام المفاجئ في لي منذ شهرين، ستيفن؟ |
I did it because this situation brings out the worst in me. | Open Subtitles | أنا فعلت هذا لأن هذا الوضع يخرج أسوأ ما في لي. |
The problem existed somewhere in me and my fears of moving forward. | Open Subtitles | المشكلة موجودة في مكان ما في لي ومخاوفي من المضي قدما. |
The lords of the North placed their trust in me to lead them, and I will continue to do so as well as I can. | Open Subtitles | أمراء الشمال وضعت ثقتهم في لي لقيادة لهم، وسأستمر في القيام بذلك فضلا عن ذلك. |
And the crew let me because they had faith in me. | Open Subtitles | والطاقم اسمحوا لي لأن لديهم الإيمان في لي. |
Yeah, there's no point in me doing this without you, you know? | Open Subtitles | نعم، ليس هناك نقطة في لي القيام بذلك دون أنت، كما تعلمون؟ |
♪ He wanna hear a little Spanish in me ♪ | Open Subtitles | ♪ وسماع أريد أن القليل من الاسبانية في لي ♪ |
Living with Terry brought out the artist in me. | Open Subtitles | الذين يعيشون مع تيري أخرج الفنان في لي. |
But with Josh, I think he was the first person who ever believed in me. | Open Subtitles | ولكن مع جوش، أعتقد أنه كان أول شخص الذين آمنوا من أي وقت مضى في لي. |
Those guys don't bring out the best in me. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا تبرز أفضل ما في لي. |
After my mother tried knocking some sense into me, she tried totalk some sense into me. | Open Subtitles | بعد أن حاولت والدتي ضرب بعض المنطق في لي وقالت إنها محاولة للتحدث بعض المنطق في لي |
You could pump a mag into me right now and never wake the guy in the next room. | Open Subtitles | هل يمكن أن تضخ ماغ في لي الآن وأبدا يستيقظ الرجل في الغرفة المجاورة. |
I hope you don't think of me as an enemy, Prime Minister. | Open Subtitles | أرجو أن لا يفكر في لي كعدو، رئيس الوزراء. |
The wizard glared at me in fury, his expression flickering through a gamut of emotions in a split second, anger, confusion, amazement, shock, as he realized he had dropped the dust of his defensive spell. | Open Subtitles | معالج غلاريد في لي في الغضب، تعبيره الخفقان من خلال سلسلة من العواطف في انقسام الثانية، |
Simon, swear on your hoodie you're not going to cheat on me. | Open Subtitles | سيمون ، أقسم على هوديي الخاص كنت لن تغش في لي. |
Yeah, Fish and Game got it in for me. | Open Subtitles | نعم، سمك ولعبة حَصلا عليه في لي. |
The teams have now begun their work in Les Cayes, where they have opened 280 case files. | UN | وقد بدأت هذه الأفرقة عملها حاليا في لي كاي، حيث فتحت 280 ملفا. |
Base camps at Les Cayes and Port-de-Paix and one camp in the Port-au-Prince area were closed prior to 30 June 1996. | UN | وتم إغلاق معسكرات قاعدية في لي كاي وبور دي بيه ومعسكر واحد في بور - أو - برنس قبل ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |