This will require additional international support, mostly in training and equipment. | UN | وسيتطلب هذا دعما دوليا اضافيا، معظمه في مجال التدريب والمعدات. |
Strategic planning clearly is a first priority in training for port managers, followed by quality management and financing. | UN | ومن الواضح أن التخطيط الاستراتيجي أولوية أولى في مجال التدريب لمديري المواني، تليه إدارة الجودة والتمويل. |
42. Considerable work has been completed in the area of training across the varied components of peacekeeping. | UN | 42 - أنجز قدر كبير من العمل في مجال التدريب في مختلف عناصر حفظ السلام. |
The Expert would also coordinate with other bilateral partners on the provision of support and assistance in the area of training and equipment. | UN | كما سينسق مع شركاء ثنائيين آخرين بشأن تقديم الدعم والمساعدة في مجال التدريب والمعدات. |
Such institutions can undertake TCDC whether in the field of training and studies or in expert services and transfer of technology. | UN | وبوسع هذه المؤسسات أن تقوم بهذا التعاون سواء في مجال التدريب والدراسات أو في مجال خدمات الخبراء ونقل التكنولوجيا. |
The report recommends that UNITAR can play an important role in the overall effort to ensure more efficient service provision for training and research within the United Nations system. | UN | ويوصي التقرير بأن اليونيتار يستطيع أن يؤدي دورا هاما في الجهود العامة المبذولة لضمان توفير خدمة أكثر فعالية في مجال التدريب والبحث داخل منظومة الأمم المتحدة. |
It is expected that the training needs of the Centre are incorporated into the annual training plan. | UN | ومن المتوقع إدراج احتياجات المركز في مجال التدريب ضمن خطة التدريب السنوية. |
He would work closely with the Department of Peacekeeping Operations on training matters. | UN | وأوضح أنه سيتعاون بصورة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام في مجال التدريب. |
The incumbent will also provide guidance and supervision in training, inspections and maintenance to ensure that personnel and equipment maintain a high state of aviation firefighting readiness. | UN | ويتولى شاغل الوظيفة أيضا التوجيه والإشراف في مجال التدريب وعمليات التفتيش والصيانة لضمان حفاظ الأفراد والمعدات على درجة عالية من الاستعداد لمكافحة حرائق الطيران. |
The application of ICT in training in the public sector can: | UN | ويمكن أن يحقق تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التدريب في القطاع العام ما يلي: |
Moreover, changes in training needs assessment led to a requirement for reallocation of funds for other courses. | UN | وأدت التغييرات التي طرأت في تقدير الاحتياجات في مجال التدريب إلى ضرورة تحويل الاعتمادات المالية إلى دورات تدريبية أخرى. |
The diversity of the editorial board represents a strategic source of expertise for the programmes in training, research and information exchange. | UN | ويمثل تنوع أعضاء هيئة التحرير مورداً استراتيجياً من موارد الخبرة المتخصصة لصالح البرامج في مجال التدريب والبحوث وتبادل المعلومات. |
New approaches in training were also being developed. | UN | وهناك نهج جديدة قيد الوضع أيضا في مجال التدريب. |
Moreover, firmer mechanisms are needed to exploit fully the complementarities and synergies in the area of training. | UN | كما تلزم آليات أمتن للاستفادة الكاملة من مواطن التكامل والتفاعل في مجال التدريب. |
The NGOs also operate health programmes, especially in the area of training and prevention. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية أيضا بأنشطة صحية وخاصة في مجال التدريب والوقاية. |
Togo was grateful for the assistance provided by the United Nations Centre for Human Rights, especially in the area of training. | UN | وأعرب عن امتنان توغو للمساعدة التي يقدمها مركز حقوق اﻹنسان، لاسيما في مجال التدريب. |
Commends the activation of cooperation between the Arab countries in the field of training, rehabilitation and capacity-building under the auspices of the League of Arab States. | UN | وتشيد بتفعيل التعاون فيما بين البلدان العربية في مجال التدريب والتأهيل وبناء القدرات برعاية جامعة الدول العربية. |
As for training, the Fleet Mobile Communications course dealt with latest technologies in mobile radio communication. | UN | أما في مجال التدريب فإن دورة فيليت موبايل للاتصالات قد تناولت أحدث التكنولوجيات في مجال اتصالات البث اﻹذاعي المتنقل. |
The possibility that these organizations may also be in a position to address the training needs of developing States is still being explored. | UN | وتتواصل عملية استكشاف إمكانية قدرة هاتين المنظمتين أيضا على تلبية احتياجات الدول النامية في مجال التدريب. |
Assistance to judicial authorities might focus essentially on training activities. | UN | يمكن تقديم المساعدة إلى السلطات القضائية أساسا في مجال التدريب. |
One of the delegations offered to share its training experiences with the Fund. | UN | وعرض أحد الوفود مشاركة الصندوق في خبرات بلده في مجال التدريب. |
Although some aspects of cost-accounting principles were applied during budget preparation -- for example, in the areas of training and public information -- they represented less than 1 per cent of the overall approved peacekeeping budget. | UN | ورغم تطبيق بعض جوانب مبادئ محاسبة التكاليف أثناء إعداد الميزانية، في مجال التدريب والإعلام على سبيل المثال، لم يمثل ذلك إلا أقل من 1 في المائة من مجمل الميزانية المعتمدة لحفظ السلام. |
As in the past, the United Nations Interim Force in Lebanon will continue to provide logistics and training support. | UN | وستواصل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، كما في السابق، تقديم الدعم اللوجستي والدعم في مجال التدريب. |
That Unit, which consisted of two de-mining experts, would assess the size of mine fields in various localities, carry out some de-mining operations and assist with training. In addition, a training Unit had been established. | UN | كما أنشئت وحدة ﻹزالة اﻷلغام، تضم خبيرين في هذا المجال، تتولى تقييم نطاقات حقول اﻷلغام في مختلف المناطق كما تقوم ببعض عمليات اﻹزالة الفعلية وتقديم المساعدة في مجال التدريب. |
64. Lastly, he expressed his appreciation for the Commission's activities in the fields of training and technical assistance, which were of great importance to developing countries. | UN | ٦٤ - وأخيرا، أعرب عن تقديره لما تضطلع به اللجنة من أنشطة في مجال التدريب والمساعدة التقنية، وهي أنشطة على جانب عظيم من اﻷهمية بالنسبة للبلدان النامية. |
In addition, the Library of the United Nations Office at Geneva has developed a training and development needs survey for library staff and has organized training workshops; | UN | وإضافة إلى ذلك، أجرت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف دراسة استقصائية للاحتياجات في مجال التدريب والتطوير لموظفي المكتبات، كما نظمت حلقات عمل تدريبية؛ |
Guyana's position is that recipient countries should assist developing countries to enhance their training capacity. | UN | وترى غيانا أن البلدان المستقبلة ينبغي أن تساعد البلدان النامية على تعزيز قدرتها في مجال التدريب. |
More than 5,500 participants are now benefiting from UNITAR's training and capacity-building activities annually. | UN | ويستفيد حاليا أكثر من 500 5 مشارك من أنشطة اليونيتار السنوية في مجال التدريب وبناء القدرات. |
Developed and developing countries should cooperate with respect to training and research in that field. | UN | وينبغي أن تتعاون البلدان المتقدمة النمو والنامية في مجال التدريب والبحوث في ذلك الميدان. |