These comments by NGOs were incorporated in the draft report. | UN | وأدرجت تعليقات المنظمات غير الحكومية هذه في مشروع التقرير. |
Those documents provide guidance and set key performance indicators that address the findings in the draft report. | UN | وتوفر تلك الوثائق التوجيه وتحدد مؤشرات الأداء الرئيسية التي تعالج النتائج الواردة في مشروع التقرير. |
The dates given in the draft report were in any event provisional, subject to adjustment. | UN | وأضافت قائلة إن التواريخ المذكورة في مشروع التقرير هي على أي حال تواريخ مؤقتة قابلة للتغيير. |
The Committee considered and adopted the draft report as orally amended. | UN | ونظرت اللجنة في مشروع التقرير واعتمدته بصيغته المعدلة شفويا. |
Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly | UN | النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Those views had been inserted into the draft report at the bidding of interested Member States and their allies in the drafting committee at the seminar. | UN | وقد أُدرجت هذه الآراء في مشروع التقرير بناءً على الدول الأعضاء المعنية وحلفائها في لجنة الصياغة في الحلقة الدراسية. |
The secretariat will fill in the blank spaces in the draft report in due course. | UN | وستقوم الأمانة بملء الفراغات الموجودة في مشروع التقرير في الوقت المناسب. |
We do, however, have some additional general comments to provide on the issues raised in the draft report. | UN | ومع ذلك، لنا بعض الملاحظات العامة الإضافية التي نود إبداءها بشأن القضايا التي أثيرت في مشروع التقرير. |
The issue of not conducting nuclear tests for the modernization and improvement of nuclear weapons was essential and must be included in the draft report. | UN | وأضاف أن مسألة منع إجراء تجارب نووية لتحديث الأسلحة النووية وتحسينها هي مسألة أساسية ويجب إدراجها في مشروع التقرير. |
Many pointed out that the major issues of concern identified in the draft report, i.e.: | UN | وأشار كثـيرون منهم إلى أن من المسائل الهامة المثيرة للقلق والمحددة في مشروع التقرير أي |
It was also indicated in the draft report that the recommendations of the seminar were expressions of the will of the people of the Territories. | UN | وأشير أيضاً في مشروع التقرير إلى أن توصيات الحلقة الدراسية هي تعابير عن إرادة الشعب في الأقاليم. |
There are four main chapters in the draft report. | UN | وهناك أربعة فصول رئيسية في مشروع التقرير. |
The reason seemed to be that delegations continued to submit new proposals for inclusion in the draft report until the very last moment. | UN | وأضاف أن السبب فيما يبدو هو أن الوفود ظلّت تقدّم مقترحات جديدة لإسهامها في مشروع التقرير حتى اللحظة الأخيرة. |
Summary of the plenary meetings to be included in the draft report of the Conference | UN | موجز لأعمال الجلسات العامة سيُدرج في مشروع التقرير الخاص بالمؤتمر |
Summaries of the multi-stakeholder partnership dialogues to be included in the draft report of the Conference | UN | موجز للجلسات الحوارية المتعلقة بالشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين سيُدرج في مشروع التقرير الخاص بالمؤتمر |
Please find attached our comments on the recommendations contained in the draft report. | UN | وتجدون طيه تعليقاتنا على التوصيات الواردة في مشروع التقرير. |
Please find below our comments on the findings and recommendations contained in the draft report. | UN | وتجدون أدناه تعليقاتنا على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في مشروع التقرير. |
Details of the status of implementation of those recommendations were included in the draft report. | UN | وقد وردت في مشروع التقرير تفاصيل حالة تنفيذ تلك التوصيات. |
9. At the same meeting the Ad Hoc Committee considered and adopted the draft report to the General Assembly (A/AC.159/L.119) as orally amended. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة المخصصة في مشروع التقرير المقدم إلى الجمعية العامة واعتمدته بصيغته المنقحة شفويا. |
130. At its 2nd meeting, the SBI considered and adopted the draft report on its thirty-fifth session. | UN | 130- نظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، في مشروع التقرير عن دورتها الخامسة والثلاثين واعتمدته(). |
Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly | UN | النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
That amendment had found its way into the draft report for the current year's Seminar, although the issue had not been discussed. | UN | وقد جرى إدخال هذا التعديل في مشروع التقرير عن الحلقة الدراسية للسنة الحالية، رغم أن القضية لم تناقش. |
It would, therefore, be difficult for his delegation to give further consideration to the draft report. | UN | وأضاف أنه من الصعب لذلك، أن ينظر في مشروع التقرير مرة أخرى. |
The Committee decided to defer the consideration of its draft report to its next meeting. | UN | قررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع التقرير حتى جلستها المقبلة. |
The Workshop dedicated to consideration of the draft report was convened on 26th September 2012, bringing together all stakeholders including the civil society and civic organizations. | UN | وفي 26 أيلول/سبتمبر 2012، نُظمت حلقة العمل الخاصة بالنظر في مشروع التقرير وشاركت فيها كل الجهات المعنية بما فيها المجتمع المدني والمنظمات المدنية. |