We're running facial recognition on everyone in and around the hospital to see if they match any loose ends from Morgan's abduction. | Open Subtitles | اننا نجري بحث عن الاوجه على الجميع في و حول المستشفى لنكتشف ان كانت هنالك نهاية تؤدينا الى مختطف جوردن |
So let me tap in and give you a breather. | Open Subtitles | لذا اسمحوا لي أن الاستفادة في و تعطيك استراحة. |
He is a surgical sadist, operating on women he finds in and around the recovery community of Oak Park. | Open Subtitles | و هو جراح سادي ، يعمل على النساء و تمت مشاهدتة في و حول منطقة اعادة التأهيل |
Now that you mention it, my comm's been cutting in and out since we got on the boat. | Open Subtitles | الآن أن أذكر لكم، بلدي بالاتصالات تم قطع في و بها منذ وصلنا على متن القارب. |
Okay, sir, this is to figure out what your "aptude's" good at... and get you a jail job while you're being a particular individual in jail. | Open Subtitles | حسنا, سيدي, سنفهم اشياء عن معرفتك و اذا كنت جيد في... و ستحصل على عمل في السجن عندما تصبح فرد في السجن. |
You know, Dad, why don't I let Niles in and then you can go get ready, all right? | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَبّ، الذي لا أَتْركُ النيل في و ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ تُصبحُ جاهزاً، حَسَناً؟ |
Just, he climbed in and it closed right behind him. | Open Subtitles | فقط، وقال انه ارتفع في و إغلاقه حق وراءه. |
He had to come in and shut off the water, but it was no big deal. | Open Subtitles | وكان عليه أن يأتي في و اغلاق المياه و ولكنه كان لا صفقة كبيرة. |
♪ I see you peeking through my curtains, come in and ♪ | Open Subtitles | ♪ أراك تطل من خلال بلدي الستائر، وتأتي في و♪ |
But when that storm kicked in and lasted for as long as it did, | Open Subtitles | ولكن عندما بدأت العاصفة في و استمرت لطالما فعلت، |
Four or five Hajjis came in and bushwhacked'em. | Open Subtitles | جاء أربعة أو خمسة هاجيس في و بوشوشكد 'م. |
Ten minutes later, this guy comes in and sits down with her. | Open Subtitles | وبعد عشر دقائق، هذا الرجل يأتي في و يجلس معها. |
Hopefully we're in and out without anyone noticing, but if things go sideways, we might need a show of force. | Open Subtitles | نأمل نحن في و من دون أن يلاحظ أحد، لكن اذا سارت الامور جانبية، نحن قد تحتاج إلى استعراض للقوة. |
I'm trying to keep it together, so I can ask intelligent questions, but jet lag's kicked in and I am starting to melt. | Open Subtitles | أحاول أن يبقيه معا، لذلك يمكنني طرح أسئلة ذكية، ولكن تأخر الطائرة للركل في و أنا بدأت في الذوبان. |
It's just, the door was unlocked, and as neighbors, we're welcome to traipse in and out of each other's homes, aren't we, George? | Open Subtitles | أنه فقط الباب كان غير مقفول و كـ جيران نحن نرحب بالتجول في و خارج منازل بعضنا البعض , أليس كذلك جورج؟ |
Most likely works in and around the art community, but not as an artist. | Open Subtitles | غالبا يعمل في و حول مجتمع الفن لكن ليس كفنان |
You kinda slide up behind her, move in and... | Open Subtitles | كنت الانزلاق كيندا وراء لها، الخطوة في و... |
I'm just going to leave the way I came in and hope I get another shot. | Open Subtitles | أنا مجرد الذهاب الى مغادرة الطريق جئت في و آمل أن أحصل على فرصة أخرى. |
And then the younger one went in and lay with her father. | Open Subtitles | ثم الأصغر واحد ذهب في و تقع على عاتق والدها. |
2000-2001: 29 United Nations agencies made statements at and/or participated in Third Committee, Commission for Social Development and/or expert group meetings | UN | الفترة 2000-2001: أدلت 29 من وكالات الأمم المتحدة ببيانات في و/أو شاركت في اللجنة الثالثة و/أو لجنة التنمية الاجتماعية و/أو اجتماعات أفرقة الخبراء |
V and I had a threesome with a naiad. | Open Subtitles | في و انا حصلنا على جنس ثلاثي مع حورية الماء |
I know I would not be standing here if it weren't for the values my parents instilled in me, and I can only hope that I have done the same for my own children. | Open Subtitles | أعرف أني لن أكون واقفةً هنا إن لم يكونا والداي قد غرساَ هذا في و آمل أني قد قمت بالمثل |