"قاضية" - Translation from Arabic to English

    • judge
        
    • knockout
        
    • magistrate
        
    • judges
        
    • Justice
        
    • fatal
        
    • out
        
    • dunk
        
    • grâce
        
    • knock-out
        
    • KO
        
    • knockouts
        
    • knockdown
        
    In 2003, one of our Board Members, Hon. Justice Martha Koome, was appointed judge of the High Court of Kenya. UN وفي عام 2003، تم تعيين إحدى عضوات مجلس إدارتنا، وهي القاضية الفاضلة مارثاكومه، قاضية في محكمة كينيا العليا.
    A female judge was elected Commissioner at this regional body. UN وانتخبت قاضية لتشغل منصب مفوضة في هذه الهيئة الإقليمية.
    However, no woman has as yet been appointed judge. UN ومع ذلك، لم تُعين المرأة قاضية حتى الآن.
    At this very moment, violent celestial heavyweights roam the Universe and threaten to deal the Earth a knockout blow. Open Subtitles في هذه اللحظه بالذات هناك أجرام سماويه عنيفة وثقيلة الوزن تجوب الكون وتهدد بتوجيه ضربة قاضية للأرض
    The revised legislation will have at least one woman magistrate in every village court. UN وسينص التشريع المنقح على وجود قاضية واحدة على الأقل في كل محكمة من محاكم القرى.
    Federal judge, Federal Court of Appeals of São Paulo, Third Region. UN قاضية اتحادية، بمحكمة الاستئناف الاتحادية في ساو باولو، المنطقة الثالثة.
    In 2001, Chile appointed women to the Supreme Court for the first time: a judge and a prosecutor. UN وفي عام 2001، عينت شيلي نساء في المحكمة العليا للمرة الأولى، حيث عينت قاضية ومدعية عامة.
    Currently the Presiding judge, Civil Division, High Court of Kenya. UN حالياً، قاضية رئيسة الدائرة المدنية للمحكمة العالية في كينيا.
    The first professional lady judge was appointed in 2003. UN وكان تعيين أول قاضية محترفة في عام 2003.
    As trial judge, won various awards for integrity and efficiency. UN وبصفتها قاضية موضوع، مُنحت العديد من جوائز النزاهة والكفاءة.
    And you walk onto stage, dressed as a judge. Open Subtitles وتسيرين وتدخلين إلى خشبة المسرح، مرتدية زي قاضية.
    Maybe I'll want to be a federal judge someday. Open Subtitles ربما أريد أن اكون قاضية فيدرالية ذات يوم
    More importantly, I think you'd make a damn good judge. Open Subtitles والأهم من هذا، أنني أرى أنكِ ستكونين قاضية ممتازة
    I know that she's a judge and all that, but damn. Open Subtitles العينين الحاكمتين ، و أنا أقصد أنا أعلم أنها قاضية
    She is a judge of the highest professional standards and moral integrity and has a demonstrated respect for diversity. UN وهي قاضية تفي بأعلى المعايير المهنية العالية وأسمى قيم النزاهة الأخلاقية، كما أثبتت احترامها للتنوع.
    judge Kelly is the first woman to serve as a judge of the Tribunal. UN والقاضية كيلي هي أول امرأة تعمل قاضية بالمحكمة.
    Present position: judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland UN المنصب الحالي: قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محامي أيرلندا
    Thirty years in the business, I've never seen a knockout like that. Open Subtitles قضيت ثلاثين سنة في هذا المجال، ولم أرَ ضربة قاضية كهذه.
    There is no legislative requirement for all Village Courts to have a women magistrate. UN لا يوجد شرط تشريعي يحتم وجود قاضية بجميع محاكم القرى.
    Almost 2,000 women worked in the Ministry of Justice, and there were over 100 women judges. UN وتعمل قرابة 000 2 امرأة في وزارة العدل، كما أن هناك ما يربو على 100 قاضية.
    Defensive wounds here, but this nasty gash was the fatal blow. Open Subtitles الجروح الدفاعية هنا، ولكن هذا شرخ سيئة كان ضربة قاضية.
    In August 2008, there were 291 female judges out of a total of 584 judges, making up 49.8% of the judiciary in Israel. UN وفي آب/أغسطس 2008، كان يوجد 291 قاضية من بين 584 قاضٍياً، مما يمثِّل 49.8 في المائة من السلطة القضائية في إسرائيل.
    It's a slam dunk, boss. Open Subtitles شكرأ لجعلنا نتطوع لمهام الغواصين انها ضربة قاضية زعيم
    Well,good news is,CSIs proved you didn't commit a coup de grâce. Open Subtitles حَسناً، أخبار جيدة، CSIs أثبتَ أنت لَمْ تُرتكبْ a ضربة قاضية.
    There's no fear in his eyes or shiver in his body, and his knock-out punch is matchless! Open Subtitles ليس هناك خوف فى عينيه ولا رجفة فى جسده وله ضربة قاضية لامثيل لها
    I took out as many guys as I could before I got KO'd. Open Subtitles لقد قتلت الكثير من الرجال مثلما لم أفعل من قبل قبل أن أتعرض للكمة قاضية
    Duran's record, 93-9, 64 knockouts. It's scheduled for 12 rounds, and it should be one heck of a fight. Open Subtitles ارقام دوران 93 فوز و 9 هزائم 64 ضربة قاضية مباراة من 12 جولة يجب ان يكون قتال رائع
    This photograph is of the knockdown in round nine. Open Subtitles هذه الصورة عبارة عن ضربة قاضية في الجولة التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more