In 2003, one of our Board Members, Hon. Justice Martha Koome, was appointed judge of the High Court of Kenya. | UN | وفي عام 2003، تم تعيين إحدى عضوات مجلس إدارتنا، وهي القاضية الفاضلة مارثاكومه، قاضية في محكمة كينيا العليا. |
A female judge was elected Commissioner at this regional body. | UN | وانتخبت قاضية لتشغل منصب مفوضة في هذه الهيئة الإقليمية. |
However, no woman has as yet been appointed judge. | UN | ومع ذلك، لم تُعين المرأة قاضية حتى الآن. |
At this very moment, violent celestial heavyweights roam the Universe and threaten to deal the Earth a knockout blow. | Open Subtitles | في هذه اللحظه بالذات هناك أجرام سماويه عنيفة وثقيلة الوزن تجوب الكون وتهدد بتوجيه ضربة قاضية للأرض |
The revised legislation will have at least one woman magistrate in every village court. | UN | وسينص التشريع المنقح على وجود قاضية واحدة على الأقل في كل محكمة من محاكم القرى. |
Federal judge, Federal Court of Appeals of São Paulo, Third Region. | UN | قاضية اتحادية، بمحكمة الاستئناف الاتحادية في ساو باولو، المنطقة الثالثة. |
In 2001, Chile appointed women to the Supreme Court for the first time: a judge and a prosecutor. | UN | وفي عام 2001، عينت شيلي نساء في المحكمة العليا للمرة الأولى، حيث عينت قاضية ومدعية عامة. |
Currently the Presiding judge, Civil Division, High Court of Kenya. | UN | حالياً، قاضية رئيسة الدائرة المدنية للمحكمة العالية في كينيا. |
The first professional lady judge was appointed in 2003. | UN | وكان تعيين أول قاضية محترفة في عام 2003. |
As trial judge, won various awards for integrity and efficiency. | UN | وبصفتها قاضية موضوع، مُنحت العديد من جوائز النزاهة والكفاءة. |
And you walk onto stage, dressed as a judge. | Open Subtitles | وتسيرين وتدخلين إلى خشبة المسرح، مرتدية زي قاضية. |
Maybe I'll want to be a federal judge someday. | Open Subtitles | ربما أريد أن اكون قاضية فيدرالية ذات يوم |
More importantly, I think you'd make a damn good judge. | Open Subtitles | والأهم من هذا، أنني أرى أنكِ ستكونين قاضية ممتازة |
I know that she's a judge and all that, but damn. | Open Subtitles | العينين الحاكمتين ، و أنا أقصد أنا أعلم أنها قاضية |
She is a judge of the highest professional standards and moral integrity and has a demonstrated respect for diversity. | UN | وهي قاضية تفي بأعلى المعايير المهنية العالية وأسمى قيم النزاهة الأخلاقية، كما أثبتت احترامها للتنوع. |
judge Kelly is the first woman to serve as a judge of the Tribunal. | UN | والقاضية كيلي هي أول امرأة تعمل قاضية بالمحكمة. |
Present position: judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland | UN | المنصب الحالي: قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محامي أيرلندا |
Thirty years in the business, I've never seen a knockout like that. | Open Subtitles | قضيت ثلاثين سنة في هذا المجال، ولم أرَ ضربة قاضية كهذه. |
There is no legislative requirement for all Village Courts to have a women magistrate. | UN | لا يوجد شرط تشريعي يحتم وجود قاضية بجميع محاكم القرى. |
Almost 2,000 women worked in the Ministry of Justice, and there were over 100 women judges. | UN | وتعمل قرابة 000 2 امرأة في وزارة العدل، كما أن هناك ما يربو على 100 قاضية. |
Defensive wounds here, but this nasty gash was the fatal blow. | Open Subtitles | الجروح الدفاعية هنا، ولكن هذا شرخ سيئة كان ضربة قاضية. |
In August 2008, there were 291 female judges out of a total of 584 judges, making up 49.8% of the judiciary in Israel. | UN | وفي آب/أغسطس 2008، كان يوجد 291 قاضية من بين 584 قاضٍياً، مما يمثِّل 49.8 في المائة من السلطة القضائية في إسرائيل. |
It's a slam dunk, boss. | Open Subtitles | شكرأ لجعلنا نتطوع لمهام الغواصين انها ضربة قاضية زعيم |
Well,good news is,CSIs proved you didn't commit a coup de grâce. | Open Subtitles | حَسناً، أخبار جيدة، CSIs أثبتَ أنت لَمْ تُرتكبْ a ضربة قاضية. |
There's no fear in his eyes or shiver in his body, and his knock-out punch is matchless! | Open Subtitles | ليس هناك خوف فى عينيه ولا رجفة فى جسده وله ضربة قاضية لامثيل لها |
I took out as many guys as I could before I got KO'd. | Open Subtitles | لقد قتلت الكثير من الرجال مثلما لم أفعل من قبل قبل أن أتعرض للكمة قاضية |
Duran's record, 93-9, 64 knockouts. It's scheduled for 12 rounds, and it should be one heck of a fight. | Open Subtitles | ارقام دوران 93 فوز و 9 هزائم 64 ضربة قاضية مباراة من 12 جولة يجب ان يكون قتال رائع |
This photograph is of the knockdown in round nine. | Open Subtitles | هذه الصورة عبارة عن ضربة قاضية في الجولة التاسعة. |