CASTLE: Well, She said it only does damage long term. | Open Subtitles | حسناً، قالت أنّه يُسبّب ضرراً عند الإستخدام لمدى طويل. |
She said, she might still have some of the PI's old papers and they might be able to tell us what happened. | Open Subtitles | قالت أنّه قد يكون ما زال لديها بعض أوراق المُحقق الخاص القديمة وأنّها قد تكون قادرة على إخبارنا ما حدث. |
I know what She said. You're supposed to ask yourself | Open Subtitles | أعلمُ ما قالت أنّه يجدر بكِ أن تسألي نفسكِ |
His assistant said he was feeling sick. | Open Subtitles | المُساعدة الخاصة به قالت أنّه كان يشعر بالتعب |
She said that it was magic... that it could take you to another world... and you escape all your troubles. | Open Subtitles | قالت أنّه كان سحريّاً ويمكنه نقلك لعالَم آخر |
She said I should meet someone at the port, and if I ran into any trouble, that I should check the reference section. | Open Subtitles | قالت أنّه عليّ أن ألتقي بأحد ما في الميناء وما إذا واجهتني أيّ مشكلة ، يتعيّن عليّ أن أتحقق من قسم المراجع |
She said there's nothing the D.A.'s office can do without further evidence. | Open Subtitles | قالت أنّه لا يوجد أيّ شيء يمكن لمكتب المدعي العام أن يفعله دون المزيد من الأدلة. |
She said he was a model patient, quiet, and they thought he must have been some kind of geneticist but by the time they got to him, his brain was fried. | Open Subtitles | قالت أنّه كان مريض مثالي هادئ، ظنوا أنّه متخصص بالوراثة ولكن في الوقت الذي وصل فيه إليه دماغه كان قد احترق |
It's a motel just out of town, She said it's her son's. | Open Subtitles | فندق خارج المدينة هي قالت أنّه عنوان اِبنها |
She said it was no big deal, but I could tell, she was rattled. | Open Subtitles | قالت أنّه ليس أمراً جللاً، لكن بإمكاني أن أعرف، لقد كانت مُتضايقة. |
She said I shouldn't do this, that you were trying to hurt me. | Open Subtitles | قالت أنّه عليّ عدم القيام بهذا وأنّك تحاول أنْ تؤذيني |
She said he went crazy when she broke it off. | Open Subtitles | قالت أنّه جُنّ جنونه حينما أنهتْ علاقتهما. |
said it would cause untold pain and torment, even to an original. | Open Subtitles | قالت أنّه سيُنزل ألمًا لا يوصف وعذابًا حتّى بالنسبة لمصّاص دماء أصليّ. |
said he almost killed the surgery. | Open Subtitles | لقد قالت أنّه كان على وشك إفشال العمليّة الجراحيّة |
Said she was given the algorithm by the scientist before he was captured by the Nazis. | Open Subtitles | قالت أنّه تمّ اعطائها الخورزميات من طرف العالم قبل أن يتمّ القبض عليه من طرف النازيّين. |