"قالت لي أن" - Translation from Arabic to English

    • She told me to
        
    • told me that
        
    • said to
        
    • She said
        
    • that I should
        
    She told me to write my mother a letter and tell her everything Open Subtitles هي قالت لي أن أكتب رسالة لأمي و أقول لها كل شيء
    But She told me to wait until Mrs. Carter paid the money. Sophia Carter did pay the money. Open Subtitles لكنها قالت لي أن أنتظر حتى تدفع السيدة كارتر المال
    Here's her number and She told me to tell you, and I quote, Open Subtitles وقد قالت لي أن أقول لك وأقتبس إن كنت تبحث عن نشر بسيط
    My grandmother told me that smelling a young woman's shampoo can be life-affirming. Open Subtitles جدتي قد قالت لي أن شٌم شامبو سيدة صغيرة قد يكون منشطًا للحياة.
    She told me that some of the knights made vile and lustful advances towards her. Open Subtitles قالت لي أن بعض الفرسان قاموا بفعل الخسية والشهوانية نحوها
    Yeah, she said to call her when I get out of here, and she'll hook me up. Open Subtitles أجل، قالت لي أن أتصل بها حين أخرج من هنا. و ستتولى الأمر.
    She told me to write in it every day, because every day of my life would be special. Open Subtitles قالت لي أن أكتب في كل يوم، لأن كل يوم من حياتي ستكون مميزة
    - Good. - No, it's not good. She told me to meet her on the dance floor. Open Subtitles كلا ليس جيداً , قالت لي أن ألاقيها على أرض الرقص
    I did lie at first, and, yes, I hated you, because She told me to. Open Subtitles لقد كذبت في البداية, و, نعم, كرهتك, لأنها قالت لي أن أفعل.
    She told me to tell you to reverse a to-call-a-lost-sister spell? Open Subtitles قالت لي أن أطلب منكم أن تعكسوا تعويذة الاتصال بالشقيقة الضائعة ؟
    She told me to kill her before she hurt somebody. Open Subtitles قالت لي أن أقتلها قبل أن تؤذي أحداً
    She told me to grab you at 8:00. Open Subtitles و قالت لي أن آتي إليكِ الساعة الثامنة
    Yeah, I know, She told me to wait. Open Subtitles -إن أمي ليست في المنزل بعد أجل أنا أعلم لقد قالت لي أن أنتظر
    She told me to s-stay quiet. She told me... Open Subtitles لقد قالت لي أن أبقَ هادئاً، قالت لي...
    She told me to take it with and then torch it, so that's what I did. Open Subtitles قالت لي أن آخذها وأحرقها وهذا ما قمت به
    She told me that there's these special enzymes in the banana peel that help, uh, extract... Open Subtitles لقد قالت لي أن هناك تلك الإنزيمات الإستثنائية في قشر الموز التي تساعد في استخراج..
    She told me that the warden missed his last mandatory drug screening. Open Subtitles قالت لي أن غاب السجان الأخير فحص المخدرات إلزامية.
    And the assistant told me that the baby had been born and that it was fine. Open Subtitles بخصوص ترتيبات الجنازة و المساعدة قالت لي أن الطفل ولد و هي بخير
    She said to come over. In the cab, all my money flew out the window. Open Subtitles قالت لي أن آتي لها، و بسيارة التاكسي طارت كل اموالي من النافذه.
    My mummy said to keep my peace, it didn't mean nothin'. Open Subtitles أمي قالت لي أن أحافظ على سلامتي وهذا لم يعني شيئاً
    And now that you mention it, you're the one who told me that I should find myself a man and not a boy. Open Subtitles و الآن بما أنك ذكرت الأمر أنت من قالت لي أن أجد لنفسي رجلا و ليس ولدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more