Basically, They said that all schools would be closed forthwith. | Open Subtitles | أساساً، قالوا بأن جميع المدارس ستكون مغلقة على الفور |
They said there was three vampires that come in the other night. | Open Subtitles | لقد قالوا بأن هناك ثلاثه مصاصي دماء أتوا في الليله الماضيه |
They said my brother owed them money when he was alive. | Open Subtitles | لقد قالوا بأن أخي مدين لهم بالمال عندما كان حياً |
They say Tesla is as mad as he is brilliant. | Open Subtitles | لقد قالوا بأن تيسلا مجنون بقدر ما هو عبقري |
And we've shared information. They said that Eddie's death will have repercussions. | Open Subtitles | لقد تشاركنا في المعلومات قالوا بأن موت إيدي سيكون له صدى |
They said no one would see it for 50 years. | Open Subtitles | قالوا بأن لاحد سيشاهد هذا الا بعد 50 سنة |
It's been a few weeks since classes started, but They said its not too late to register. | Open Subtitles | لقد مضت أسابيع قليلة منذ بداية الدراسة ولكنهم قالوا بأن الآوان لم يفت على التسجيل. |
They said to ask if you would come. | Open Subtitles | لقد قالوا بأن أطلبَ منك لو أردتَ المجيء. |
They said Damian left first, not Kristopher, which contradicts the statement. | Open Subtitles | قالوا بأن داميان غادر أولاً و ليس كريستوفر و هذا يناقض الأفادة |
They said that a rather attractive woman came there every night the same time. | Open Subtitles | أتصلت قالوا بأن أكثر من أمرأة جذابة تأتي الى هناك كل ليلة في نفس الوقت |
They said you have a concussion and broken bones, but you're gonna be okay. | Open Subtitles | قالوا بأن لديَك ارتجاج في المُخ وكسور في العظام، ولكنّك ستكون بخيَر. |
They said that it was impossible, that I was doomed for failure... | Open Subtitles | قالوا بأن ذلك كان مستحيلاً ومحكوم علي بالفشل |
They said their truck passed by approximately 15 minutes before the 911 call came in about the shooting. | Open Subtitles | قالوا بأن شاحنتهم قد مرت ما يقارب من 15 دقيقة قبل ورود اتصال 911 حول اطلاق النار |
They brought me jewels and flowers at first, but then They said the lords of the night had sacrificed themselves to make the Earth. | Open Subtitles | جلبوا لي الجواهر والأزهار في بداية الأمر ولكن من بعدها قالوا بأن الآلهة التسعة قاموا بالتضحية بأنفسهم لخلق الأرض |
But first they sent me to the wrong hospital, and then when I got in here, they wouldn't let me in because They said your husband was already with you... | Open Subtitles | ولكن أولاً أرسلوني إلي المستشفي الخطأ وبعدها أتيت إلي هنا ولم يسمحوا لي بالدخول لأنهم قالوا بأن زوجك |
How long did you know when They said the girls had disappeared? | Open Subtitles | منذ متى عرفت عندما قالوا بأن الفتيات إختفت؟ |
Oh, They said I might have a concussion, but I don't have to stay here for that, right? | Open Subtitles | قالوا بأن لدي إرتجاج بالدماغ ,لكنني لا أريد المكوث هنا من ذلك, أتفقنا؟ |
They say that doesn't prove anything. It was just a test. | Open Subtitles | قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً |
One moment saying the police are bumbling idiots, the next moment saying the police are cunning conspirators. | Open Subtitles | في مرةٍ قالوا بأن الشرطة أغبياء مرتبكين، وباللحظة الأخرى قالوا بأن الشرطة تتآمر بكلّ مكر. |