He said whoever I picked would remain in the Underworld. I refused. | Open Subtitles | قال أنّ مَنْ أختاره سيبقى في العالَم السفليّ وقد رفضت ذلك |
He said the wolf was there when it wasn't, so no one helped him when the wolf really came. | Open Subtitles | لقد قال أنّ الذّئب كان هناك عندما لم يكن حاضراً لذا لم يساعده أحد عندما قدِم الذّئب |
He said he had a lot of nice things. | Open Subtitles | لقد قال أنّ لديه الكثير من الملابس الجميلة. |
He said that the police want to interview the team, get DNA. | Open Subtitles | قال أنّ الشرطة تريد مقابلة أعضاء الفريق والحصول على عينات حمض نووي |
And he's gonna kill you, too. He said that Hybrids are too dangerous to live. | Open Subtitles | وسيقتلك أيضًا، فقد قال أنّ وجود الهجائن في الحياة خطر جدًّا |
Property manager said he last saw him here a few days ago. | Open Subtitles | مُدير العقار قال أنّ آخر مرّة رآه كانتْ منذ عدّة أيّامٍ. |
He said I needed to be perfect for his colleagues. | Open Subtitles | قال أنّ عليّ أنْ أكون مثالية منْ أجل زملائه |
And last night He said it's not safe out there. | Open Subtitles | وليلة البارحة قال أنّ الوضع في الخارج ليس آمناً. |
He said indictments are being handed down to Rixton's old unit. | Open Subtitles | و قد قال أنّ لائحة الإتهامات تم توجيهها الى وحدة ريكستون القديمة |
He said I had to kiss him first so I told him to go to hell. | Open Subtitles | قال أنّ علي تقبيله أولاً لذا أخبرتُه بأن يذهب للجحيم |
He said it would be tough, but we'd get through it together. | Open Subtitles | لقد قال أنّ العلاج سيكون مؤلماً لكنّنا سنخوض ذلك معاً |
He said whoever I picked would remain in the Underworld. | Open Subtitles | قال أنّ مَنْ أختاره سيمكث في العالَم السفليّ |
But he saw I had cold medicine. He said that must be it. | Open Subtitles | لكنّه رأى أنّ لدي دواءٌ للزّكمة، قال أنّ ذلك هو حتمًا، لمَ؟ |
But the coroner said that the fire did not exceed 250. | Open Subtitles | لكنّ القاضي قال أنّ الحرارة لمْ تتجاوز 250. |
said that there were accounting irregularities at the foundation and the soldiers' home. | Open Subtitles | قال أنّ هناك اختلافات حسابيّة في المؤسّسة ومنزل الجنود. |
But He said he had an active case, and he took his gun. | Open Subtitles | لكنه قال أنّ لديه قضية مستعجلة و أخذ سلاحه |
said the world's in a rush, but he waited to be perfect. | Open Subtitles | قال أنّ العالم بعجلة من أمره، ولكن إنتظر ليكون الوقت مثالياً |
His mom's sick. he says he's bringing her soup. | Open Subtitles | قال أنّ والدته مريضة وذهب لجلب الحساء لها. |
Daddie said you were really good. | Open Subtitles | والدكِ قال أنّ أداءكِ كان جيّـدًا للغايـة |
said it was too dangerous. But I wanted to help. | Open Subtitles | قال أنّ الأمر خطير جدّاً، لكنني أردتُ المساعدة. |