"قال أنّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • He said
        
    • said that
        
    • said he
        
    • said the
        
    • he says
        
    • said I
        
    • said you
        
    • said it was
        
    He said whoever I picked would remain in the Underworld. I refused. Open Subtitles قال أنّ مَنْ أختاره سيبقى في العالَم السفليّ وقد رفضت ذلك
    He said the wolf was there when it wasn't, so no one helped him when the wolf really came. Open Subtitles لقد قال أنّ الذّئب كان هناك عندما لم يكن حاضراً لذا لم يساعده أحد عندما قدِم الذّئب
    He said he had a lot of nice things. Open Subtitles لقد قال أنّ لديه الكثير من الملابس الجميلة.
    He said that the police want to interview the team, get DNA. Open Subtitles قال أنّ الشرطة تريد مقابلة أعضاء الفريق والحصول على عينات حمض نووي
    And he's gonna kill you, too. He said that Hybrids are too dangerous to live. Open Subtitles وسيقتلك أيضًا، فقد قال أنّ وجود الهجائن في الحياة خطر جدًّا
    Property manager said he last saw him here a few days ago. Open Subtitles مُدير العقار قال أنّ آخر مرّة رآه كانتْ منذ عدّة أيّامٍ.
    He said I needed to be perfect for his colleagues. Open Subtitles قال أنّ عليّ أنْ أكون مثالية منْ أجل زملائه
    And last night He said it's not safe out there. Open Subtitles وليلة البارحة قال أنّ الوضع في الخارج ليس آمناً.
    He said indictments are being handed down to Rixton's old unit. Open Subtitles و قد قال أنّ لائحة الإتهامات تم توجيهها الى وحدة ريكستون القديمة
    He said I had to kiss him first so I told him to go to hell. Open Subtitles قال أنّ علي تقبيله أولاً لذا أخبرتُه بأن يذهب للجحيم
    He said it would be tough, but we'd get through it together. Open Subtitles لقد قال أنّ العلاج سيكون مؤلماً لكنّنا سنخوض ذلك معاً
    He said whoever I picked would remain in the Underworld. Open Subtitles قال أنّ مَنْ أختاره سيمكث في العالَم السفليّ
    But he saw I had cold medicine. He said that must be it. Open Subtitles لكنّه رأى أنّ لدي دواءٌ للزّكمة، قال أنّ ذلك هو حتمًا، لمَ؟
    But the coroner said that the fire did not exceed 250. Open Subtitles لكنّ القاضي قال أنّ الحرارة لمْ تتجاوز 250.
    said that there were accounting irregularities at the foundation and the soldiers' home. Open Subtitles قال أنّ هناك اختلافات حسابيّة في المؤسّسة ومنزل الجنود.
    But He said he had an active case, and he took his gun. Open Subtitles لكنه قال أنّ لديه قضية مستعجلة و أخذ سلاحه
    said the world's in a rush, but he waited to be perfect. Open Subtitles قال أنّ العالم بعجلة من أمره، ولكن إنتظر ليكون الوقت مثالياً
    His mom's sick. he says he's bringing her soup. Open Subtitles قال أنّ والدته مريضة وذهب لجلب الحساء لها.
    Daddie said you were really good. Open Subtitles والدكِ قال أنّ أداءكِ كان جيّـدًا للغايـة
    said it was too dangerous. But I wanted to help. Open Subtitles قال أنّ الأمر خطير جدّاً، لكنني أردتُ المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus