"قال شيئا" - Translation from Arabic to English

    • said something
        
    • said anything
        
    • he say anything
        
    • he say something
        
    • did say something
        
    said something about someone giving some book to the wrong Barbara Rutledge, and now she had to go find the right Barbara. Open Subtitles قال شيئا عن شخص يعطي بعض الكتاب إلى الخطأ باربرا رتليدج، والآن كان عليها أن تذهب العثور على الحق باربرا.
    - Stop hitting him, he said something crazy. - I'm getting married. Open Subtitles توقف عن ضربة لانى اعتقد انة قال شيئا مجنونا اننى ساتزوج
    It is offensive that, in the twenty-first century, someone could be sentenced to prison for having said something and said it freely. UN إنه لأمر مشين أن يكون بالإمكان في القرن الحادي والعشرين الحكم على شخص ما بالسجن لأنه قال شيئا ما وقال ما قاله بحرية.
    He asked me what was wrong, and I shouldn't have said anything. Open Subtitles سألني ما هو الخطأ، وأنا لا ينبغي أن يكون قال شيئا.
    It wasn't like anybody said anything or anybody did anything. It was just a feeling. Open Subtitles لم يكن ذلك لأن أحدكم قال شيئا أو فعل شيئا، بل كان مجرد شعور
    Did he say anything more specific about... you know what? Open Subtitles ..هل قال شيئا أكثر تحديدا بشأن أتعلمين ماذا؟
    Also, the South Korean representative said something about implementation of the safeguards agreement. UN كما أن ممثل كوريا الجنوبية قال شيئا عن تنفيذ اتفاق الضمانات.
    He's obviously into her, or else he would have said something to me. Open Subtitles هو واضح في بلدها، وإلا لكان قد قال شيئا بالنسبة لي.
    - I'm Chinese. - But, clearly, the wrong kind. I think he said something about intermittent blindness. Open Subtitles أنا من الصين .لكن , من الواضح , النوع الخطأ أعتقد أنه قال شيئا حول العمى على فترات متقطعة. ماذا ؟
    Wasn't it Thomas Jefferson that said something about needing a rebellion every now and then? Open Subtitles لم يكن ذلك توماس جيفرسون أن قال شيئا حول تحتاج إلى التمرد بين الحين والآخر؟
    Walsh came to the door, said something to her husband, and then he just opened fire. Open Subtitles والش جاء الى الباب و قال شيئا لزوجها و من ثم بدأ بأطلاق النار
    I don't understand 100% the American Constitution, but I don't believe American law will allow the killing of an American citizen because he said something against the United States. Open Subtitles لكنني لا أظن أن القانون الأمريكي سيسمح بقتل مواطن أمريكي لأنه قال شيئا ضد الولايات المتحدة.
    Amy, I'm sorry, I shouldn't have said anything. Open Subtitles ايمي، وأنا آسف، أنا لا ينبغي أن يكون قال شيئا.
    He never said anything about that to me. Open Subtitles لم يسبق له ان قال شيئا عن ذلك بالنسبة لي.
    Has he said anything about getting any leads on who might be after me this time? Open Subtitles هل قال شيئا حول تمكنه من الحصول على أي خيوط على من يسعى خلفي هذه المرة ؟
    Kevin, have I ever said anything funny? Open Subtitles كيفين، وأنا من أي وقت مضى قال شيئا مضحكا؟
    Who said anything about it being your snack? Open Subtitles الذي قال شيئا عن انه يجري الخفيفه الخاصة بك؟
    Did he say anything else? Open Subtitles هل قال شيئا اخر؟
    Did he say anything interesting? Open Subtitles هل قال شيئا مهمّاً؟
    He's okay, I guess. Why, did he say something about me? Open Subtitles لا بأس به حسبما أعتقد هل قال شيئا عني؟
    He did say something about a car accident, though. Are you injured? Open Subtitles لقد قال شيئا عن حادثة سيارة , هل أنت مصاب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more