"قال لي ان" - Translation from Arabic to English

    • He told me to
        
    • He told me that
        
    • He told me his
        
    • he tells me to
        
    • told me that you
        
    • told me that the
        
    He told me to quit my job, not to say anything. Open Subtitles قال لي ان استقيل من عملي والا أقول اي شيء
    He couldn't be here, but He told me to tell you he's truly sorry. Open Subtitles لم يكن بمقدوره ان يكون هنا لكنه قال لي ان اقول لكِ انه آسف حقا.
    Okay, He told me to tell you that he, um, wanted to go to Canada to visit his girlfriend. Open Subtitles حسنا، قال لي ان اقول لكم أنه، أم، يريد الذهاب الى كندا لزيارة صديقته.
    No. He told me that Grace lost her ring three times. Open Subtitles لا لقد قال لي ان قريس فقدت خاتمها ثلاث مرات
    Okay, you're never gonna believe this, but when He told me that he loved me, I felt nothing. Open Subtitles حسنا، أنت أبدا ستعمل نعتقد أن هذا، ولكن عندما قال لي ان انه يحبني، وأنا أشعر بشيء.
    He told me his real son never returned home from that trip. Open Subtitles قال لي ان ابنه الحقيقي لم يعد من تلك الرحلة
    Yeah, yeah, so the surgeon, he tells me to buzz. Open Subtitles نعم نعم بالتالي فإن الجراح قال لي ان انصرف
    But by the time we arrived and He told me to go inside Open Subtitles ولكن مع الوقت الذي وصلنا به قال لي ان اذهب الى الداخل
    He told me to move to the 6th District. He said the people are special. Open Subtitles قال لي ان اتحول الي المقاطعة السادسة قال لي ان الناس هناك متميزون
    He told me to tell you if you like the paper, he wants your order. Open Subtitles قال لي ان اخبرك انه اذا اعجبتك النقود المزورة فإنه يريد طلبك.
    Once I tried to talk to him about it but He told me to shut up. Joe! When did they let you off? Open Subtitles حاولت ان اتحدث معه عن الامر لكنه قال لي ان اصمت متى اطلقوا سراحك؟
    God warned me. He told me to build a boat. Open Subtitles .لقد حذرني الله قال لي ان ابني سفينة
    God warned me. He told me to build a boat. Open Subtitles لقد حذرني الله قال لي ان ابني سفينة
    He told me to swing by and get'em. Open Subtitles هو قال لي ان أتي الى هنا و احصل عليها
    No, that's what He told me to tell you. Open Subtitles لا , هذا ما قال لي ان اخبره لك
    Well, He told me to look for anything unusual, Open Subtitles حسنا, قال لي ان ابحث عن اي شيء غير عادي
    -Two weeks before we left for the mission, He told me that if I didn't end it, that he was going to kick me off the mission. Open Subtitles اثنين وأسابيع قبل أن تركت للبعثة، قال لي ان إذا لم أكن وضع حد لها، أنه ذاهب لركلة قبالة لي هذه المهمة.
    He told me that it was my destiny, like it's been some big plan or something. Open Subtitles عندما ذهبت إلى المستشفى لرؤية أمي، وقال انه كان هناك. قال لي ان كان قدري، مثل ما كان بعض خطة كبيرة أو شيء ما.
    He told me that drugs were responsible for his son's death. Open Subtitles قال لي ان المخدرات كانت مسؤولة عن وفاة ابنه.
    He told me his real son never returned home from that trip. Open Subtitles قال لي ان ابنه الحقيقي لم يعد من تلك الرحلة
    He... he tells me to pull up. Open Subtitles قال لي ان اسحب السلاح له
    'Cause if you'd just told me that you were jealous of those other girls or you were worried that I saw this as casual, or something, Open Subtitles لأنه إذا كنت فقط قال لي ان كنت غيور من تلك الفتيات الأخريات أو كنت تشعر بالقلق من ان رأيت هذا كما عارضة،
    The captain just told me that the account they want the money wired to is in my name. Open Subtitles الكابتن تواً قال لي ان الحساب الذي يريدون علية المال ، بأسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more