"قبضنا على" - Translation from Arabic to English

    • we got
        
    • caught
        
    • got the
        
    • we arrested
        
    • we catch
        
    • in custody
        
    • we took
        
    • arrested a
        
    • we have the
        
    • we busted an
        
    • captured the
        
    • We have hands on
        
    • picked
        
    This article says that we got the wrong guy. Open Subtitles هذا المقال يقول أننا قبضنا على الإرهابي الخطأ
    - You still believe we got the wrong guy? Open Subtitles ألا تزال تعتقد بأننا قبضنا على الشخص الخطأ؟
    No, I think we caught the bounty hunter, we're good. Open Subtitles لا أعتقد اننا قبضنا على صائد جوائز نحن بخير
    For starters, we arrested two of Kell's associates ... in the process of trying to commit a murder. Open Subtitles بالنسبة للمبتدئين , لقد قبضنا على اثنين من المقربين لكيل في عملية محاولة لارتكاب جريمة قتل
    If we catch her, we'll have Che-San by the neck. Open Subtitles ،إذا قبضنا عليها .سيكون الأمر كـ قبضنا على جونغ تشاي سان
    "We're just calling to let you know we have your stalker in custody." Open Subtitles نحن نتصل لنخبركي بأننا قبضنا على الشخص الذي طاردكي
    And no dna's gonna tell me we got the wrong guy. Open Subtitles ولا يوجد حمض نووي سيخبرني اننا قبضنا على الرجل الخاطئ
    And no dna's gonna tell me we got the wrong guy. Open Subtitles ولا يوجد حمض نووي سيخبرني اننا قبضنا على الرجل الخاطئ
    I think word's starting to get out we got Qaddafi. Open Subtitles أظن أن الأخبار بدأت تقول أننا قبضنا على القذافي.
    Well, at least we got this son of a bitch. Open Subtitles حسناً، لقد قبضنا على إبن السافلة هذا على الأقل.
    we got the guy. Open Subtitles لقد قبضنا على الرجل المنشود ما الذي تتحدث عنه؟
    Vivica, there was a fire at his old place early this morning, and somebody got caught in it. Open Subtitles فيفيكا، كان هناك حريق في مكانه القديم باكرا هذا الصباح , وقد قبضنا على مشتبه به
    caught the mugger trying to check into an urgent care. Open Subtitles قبضنا على اللص وهو يحاول الحصول على رعايةٍ عاجله
    Jake, counting this guy, how many perps have we caught and placed in the three-perp perp cell? Open Subtitles جيك مع هذا المجرم كم قبضنا على مجرم ووضعناه في الزنزانه الثلاثيه ?
    we arrested all your friends, all your little Dust bunnies. Open Subtitles لقد قبضنا على جميع أصدقائك، كلّ أرانبك الصغار.
    I want to make a deal first. we catch a gator, I get to keep it. Open Subtitles أريد عقد إتفاق أولا، إن قبضنا على تمساح، فأنا سأحتفظ به.
    We have a man in custody, a U.N. relief worker. Open Subtitles قبضنا على رجل، عامل إغاثة تابع للأمم المتحدة.
    we took their bomb and their men, and this may be their retaliation. Open Subtitles لقد صادرنا القنبلة , و قبضنا على المتآمرين و هذا ربما قد يكون نوعاً من الإنتقام
    I agree that we have arrested a drug dealer and drugs worth lakhs because of you. Open Subtitles اوافق على اننا قبضنا على تاجر مخدرات ومخدرات قيمتها الملايين بسببك
    And now you're telling me we have the wrong guy? Open Subtitles وانت تقول لي الآن أننا قبضنا على الرجل الخطأ؟
    Two nights ago, we busted an arms deal. Open Subtitles قبل ليلتين، قبضنا على صفقة أسلحة.
    Yeah, the American people believe that we captured the terrorists responsible for the Capitol bombing. Open Subtitles نعم، الشعب الأمريكي يظن أننا قبضنا على الإرهابيين المسؤولين عن تفجير العاصمة
    We have hands on Tonga. Open Subtitles قبضنا على تونغا.
    We picked up the two Byz-lats that were at the house. Open Subtitles قبضنا على الإثنين من العصابة الذين كانوا في المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more