"قبلًا" - Translation from Arabic to English

    • ever
        
    • once
        
    • already
        
    • 've never
        
    • it before
        
    I don't think I've ever seen you more alive. Open Subtitles لا أحسبني رأيتكِ أكثر نشاطًا من هذا قبلًا.
    You ever consider that if the Good Lord's gone missing, maybe He's got a reason? Open Subtitles هل فكرت قبلًا أنه إذا اختفى القدير ربما لديه سبب لذلك؟
    You ever hear of a text message, maybe just give a guy a heads-up? Open Subtitles أسمعتِ قبلًا عن الرسالة النصّيّة، لعلّكِ بعثتِ لي تنويهًا؟
    Wasn't it you who once said I could talk my way out of hell? Open Subtitles أما أنت من قلتِ قبلًا أن بوسعي اتّقاء الجحيم بالحوار؟
    Blinded by love as I once was, ready to give everything, even your life, for one who is and always will be unworthy. Open Subtitles عماني الحبّ مثلك قبلًا فهو يجعلك تبذلين أيّ شيء وحتّى حياتك لشخص دائمًا وأبدًا غير جدير.
    Listen, listen, listen, if I wanted to hurt you, you'd be hurt already. Open Subtitles اسمعي، اسمعي، اسمعي، إن كنتُ أُريد أن أؤذيكِ، لفعلتُ قبلًا.
    I mean, I know that you do brush. But I don't think I've ever actually witnessed it before. Open Subtitles أعلم بأنك تفرك أسنانك ولكنّي لا أظنني قد شهدتُ ذلك قبلًا
    Have you ever checked your computer for hidden or deleted files? Open Subtitles هل تحقّقت قبلًا من حاسبوك بحثًا عن ملفات مخبوءة أو ممحوّة؟
    To break the spell, you have to get them to reject their Happily-Ever-Afters, and no mortal has ever been able to do that. Open Subtitles لإبطال التعويذة عليك أن تُقنعهم برفض نهاياتهم السعيدة، ولم يفعل ذلك أيُّ فانٍ قبلًا.
    no one's ever done that for me before. Open Subtitles لم يفعل أحد هذا من أجلي قبلًا لكنك استمرّيت بضربه
    Your aura is as strong and beautiful as any I have ever beheld. Open Subtitles إن هالة طاقتك قويّة وجميلة كأيّ هالة رأيتُها قبلًا.
    Have you ever had a woman love you so much she locks you up like a pet rabbit? Open Subtitles هل أحبتكَ امرأة قبلًا إلى درجة حبسها لكَ كأرنب مُدلل؟
    You once told me that calling me Satan was an insult to Satan. Open Subtitles أخبرتني قبلًا أنّ وصفي بإبليس مسيء لإبليس نفسه.
    You prefer who you are now to the girl you once were. Open Subtitles تفضّلين شخصيّتكِ الحاليّة عمّا كنتِ قبلًا
    I... I came to this place once before, when it was a museum, this, um, Chamber of Commerce thing. Open Subtitles زرت هذا المكان مرّة قبلًا حين كان متحفًا
    I don't have the resources I once had. Open Subtitles لم أعُد أملك الموارد التي نعمتُ بها قبلًا.
    As a prank, I once relocated a GPS satellite. Open Subtitles على سبيل اللهو، غيرت قبلًا مكان متموضع قمر اصطناعيّ.
    It's bad enough that this charlatan has wasted our time once. Open Subtitles الوضع سيء بما فيه الكفاية إذ أنّ .هذا المشعوذ قد أضاع وقتنا قبلًا
    I mean, haven't we already been here before with Jeremy? Open Subtitles حقًّا؟ أقصد، ألم نمرّ بهذا الموقف قبلًا مع (جيرمي)؟
    All I can think is that somebody else already blue-jacked him. Open Subtitles أذلك حدثَ قبلًا؟ كلّ ما أستطيع التفكير فيه هو أنّ شخصًا آخرًا قد اخترق هاتفه قبلًا عن طريق "البلو توث".
    I feel like I've never been properly alive before. Open Subtitles أشعر وكأنّي لمْ أكُ حيًّا كما ينبغي قبلًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more