Jack, her hard drive was completely reformatted two weeks ago. | Open Subtitles | جاك، قرصها الصلب كَانَ بالكامل المُهَيَّأ ثانيةً قبل أسبوعين. |
Uh,left ordnance at Fort Carson two weeks ago, and,you know,here I am. | Open Subtitles | قطاع المدفعية في فورت كارسون قبل أسبوعين و ها أنا ذا |
Whatever I did or didn't do in the past has nothing to do with what happened two weeks ago. | Open Subtitles | لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين |
The Committee suggested that the Bureau should transmit its report to member States two weeks before the start of each meeting. | UN | وأعربت اللجنة عن أملها في أن يقوم المكتب بإحالة تقريرها إلى الدول الأعضاء قبل أسبوعين من بداية كل اجتماع. |
We believe that that percentage increased this year because we saw increased enrolment in the tertiary sector just a couple of weeks ago. | UN | ونعتقد أن تلك النسبة قد زادت هذا العام لأننا شهدنا زيادة في التسجيل في قطاع التعليم العالي قبل أسبوعين فقط. |
Now look, we just got back together two weeks ago. | Open Subtitles | الآن، اسمع, لقد عدنا لبعضنا البعض قبل أسبوعين فقط. |
You know, you were the candidate up until two weeks ago. | Open Subtitles | أتعرف , أنت كنت المرشح حتى قبل أسبوعين من الأن |
Yeah, we had a break-in at the warehouse two weeks ago. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان لدينا اقتحام فى المستودع قبل أسبوعين |
I purchase the diamond I sold you legitimately two weeks ago. | Open Subtitles | لقد اشتريتُ الألماسة التي بعتها لكما بشكل شرعي قبل أسبوعين. |
In this conviction, our Foreign Minister, Mr. Seiji Maehara, together with the Australian Foreign Minister, Mr. Kevin Rudd, hosted a ministerial meeting of 10 like-minded countries on nuclear disarmament and non-proliferation two weeks ago. | UN | وبهذا الاقتناع قام وزير خارجيتنا السيد سيجي مهيارا بالاشتراك مع وزير خارجية أستراليا السيد كيفن رد باستضافة اجتماع وزاري قبل أسبوعين للبلدان العشرة المتقاربة التفكير بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
We were therefore pleased to work with Oxfam and the United Nations University in organizing a side event on an arms trade treaty two weeks ago. | UN | ولذلك، سرّنا العمل مع منظمة أوكسفام وجامعة الأمم المتحدة في تنظيم حدث جانبي بشأن معاهدة لتجارة الأسلحة قبل أسبوعين. |
two weeks ago, we all witnessed a unique historic event: the Millennium Summit of the United Nations, in which about 150 Heads of State or Government took part. | UN | قبل أسبوعين شهدنا جميعا حدثا تاريخيا فريدا: قمة الألفية للأمم المتحدة، التي شارك فيها حوالي 150 رئيس دولة وحكومة. |
As President Kocharian of Armenia said in this Hall two weeks ago, addressing the Millennium Summit: | UN | وكما قال رئيس أرمينيا كوشريان في هذه القاعة قبل أسبوعين وهو يخطب أمام مؤتمر الألفية، فإن: |
As Italy's Foreign Minister, Lamberto Dini, stated here two weeks ago, | UN | وكما قال هنا قبل أسبوعين لامبرتو ديني، وزيــر الشــؤون الخارجية في إيطاليا، |
It is against this backdrop that Lesotho signed the Statute two weeks ago and expects to ratify it soon. | UN | وأنه لعلى هذه الخلفية وقعت ليسوتو على النظام اﻷساسي قبل أسبوعين وتتوقع التصديق عليه عما قريب. |
Since Ha’aretz reported on the directive two weeks ago, it had caused an uproar among lawyers. | UN | وقد تسبب هذا التوجيه في إثارة ضجة بين المحامين منذ أن نشرت هآرتس تقريرها عنه قبل أسبوعين. |
He gave this speech two weeks before the bombs. | Open Subtitles | لقد ألقى هذة الخطبة قبل أسبوعين من القنابل |
They had a rappelling exercise two weeks before without a problem. | Open Subtitles | لقد قاموا بتمارين الهبوط قبل أسبوعين من دون أي مشاكل |
Before closing, I should like to repeat something I said a couple of weeks ago to our Executive Council gathered in The Hague. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أكرر مسألة ذكرتها قبل أسبوعين لمجلسنا التنفيذي المجتمع في لاهاي. |
Now that social worker you yelled at a couple weeks ago... | Open Subtitles | والآن العاملة الاجتماعية الّتي صرخت بها قبل أسبوعين تمّ إبعادها عن الطريق |
In addition, it has, properly, been presented two weeks prior to its approval. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد قدم، كما ينبغي، قبل أسبوعين من إقراره. |
That's interesting because she decided that two weeks earlier in my room. | Open Subtitles | هذا مثير للإهتمام لأنها اتخذت هذا القرار قبل أسبوعين في غرفتي |
This French bloke dropped off a CV a fortnight ago, | Open Subtitles | هذا الشخص الفرنسي قد بدأ في العمل قبل أسبوعين |
The Foreign Minister of Norway had visited Myanmar two weeks previously, and his analysis of the situation coincided by and large with that of the Special Rapporteur. | UN | وكان وزير خارجية النرويج قد زار ميانمار قبل أسبوعين من ذلك التاريخ، واتفق تحليله للحالة بشكل عام مع تحليل المقرر الخاص لها. |