"قتالاً" - Translation from Arabic to English

    • a fight
        
    • fighting
        
    • fights
        
    • combat
        
    • heavy
        
    Now I want a fight! Seven, teach them a lesson. Open Subtitles الان أنا أريد قتالاً القدم المضربية , لقنه درساً
    I'm Trevor fucking Belmont, and I've never lost a fight to man nor fucking beast. Open Subtitles أنا تيرفور بيلمونت، ولم أخسر قتالاً سواء كان ضد رجل أو وحش.
    But if you go for the kill, it will be a fight to remember. Open Subtitles لكن او انك ذهبت للقتل سيكون قتالاً للذكري
    The significance of the present fighting, however, is that it is not between clans or sub-clans. UN غير أن أهمية القتال الحالي تكمن في أنه ليس قتالاً بين عشائر أو عشائر فرعية.
    My beloved Mother. We've been fighting enormous wars for the past days. Open Subtitles أمي أمي الحبية لقد قاتلنا قتالاً هائلاً على مدى أيام
    I'm not gonna be the guy who gets into bar fights. Open Subtitles لن أكون الرجل الذي يخوض قتالاً في الحانة
    (ii) It is prohibited to use booby-traps and other devices in any city, town, village or other area containing a similar concentration of civilians in which combat between ground forces is not taking place or does not appear to be imminent, unless either: UN يحظر استعمال الأشراك الخداعية والنبائط الأخرى في أي مدينة أو بلدة أو قرية أو منطقة أخرى تضم تركزاً من المدنيين ولا يجري فيها قتال بين قوات برية ولا يبدو أن قتالاً وشيكاً سيجري فيها:
    And she's the only one in this HQ who's been in a fight. Open Subtitles وهي الوحيدة في هذه الوحدة التي خاضت قتالاً
    She's putting up a fight. Yeah. What would you expect from our little girl, right? Open Subtitles ـ إنها تخوض قتالاً ـ أجل، وماذا تتوقع من فتاتك الصغيرة، صحيح؟
    Look, nobody invades my property without expecting a fight. Open Subtitles لا أحد يغزو ملكيتي دون أن يتوقع قتالاً
    We set him up to be a leader, and then gave him a fight he could never win. Open Subtitles أعددناه لكى يكون قائداً ومن ثم أعطيناه قتالاً لا يُمكنه الفوز به على الإطلاق
    Isn't he the one that got in a fight during a call and threw some guy out a third story window? Open Subtitles أليسَ بالشخصِ الذي خاضَ قتالاً أثناءَ مهمةٍ وقذفَ برجلٍ خارجَ نافذةَ الطابقَ الثالث؟
    Life's harsh. Life in sales are a fight. Open Subtitles الحياة صعبة والحياة في البيع تعد قتالاً.
    Alright. They want a fight, they'll get one. Open Subtitles حسناً, إن كانَ قتالاً يرغبونهُ, فعلى مبتغاهم سيحصلون
    It was quite a fight, son. It was quite a fight. Open Subtitles لقد كان قتالا ً عنيفا ً يا بني لقد كان قتالاً عنيفاً
    Shake hands and when the bell rings, give me a fight. Open Subtitles صافحوا بعضكم وعنما يدق الجرس أعطوني قتالاً
    No sign of forced entry, but it does looks like he put up one hell of a fight. Open Subtitles لا توجد علامة على الدخول بعنوة لكن يبدو بأنه قد خاض قتالاً حامياً
    You gotta be careful fighting Garrity. Open Subtitles عليك أن تكون حذراً في خوض قتالاً مجنوناً.
    The summer of 1776 saw bloody fighting as the British and Americans fought with each other in New York and 4 of the 13 colonies. Open Subtitles رأيتً قتالاً دموي ،كالبريطانيين والامريكيين تقاتلوا مع بعضهم البعض في نيويورك، أربعة من ثلاثة عشر مستعمرة
    Well, this isn't much like fighting, except for maybe today. Open Subtitles الوضع هنا ليس قتالاً بالفعل فيما عدا اليوم
    Not gonna go picking any fights with you, don't go picking any fights with me. Open Subtitles لنْ أخوض قتالاً معكَ فلا تبدأ قتالاً معي
    Women encounter violence during conflict situations in yet another manner as they may be mobilized to take part actively in the militarized struggle of their group, whether in formal combat or in suicide missions. UN وتتعرض المرأة للعنف أثناء الصراعات بطريقة أخرى أيضاً إذ قد تُجنَّد للمشاركة في القتال الفعلي الذي تخوضه جماعتها سواء كان قتالاً رسمياً أو عمليات انتحارية.
    The following six days saw heavy fighting, in which the conflicting parties were said to have employed tanks, heavy artillery, rocket-propelled grenades and mortars. UN وشهدت الأيام الستة اللاحقة قتالاً عنيفاً ورد أن الأطراف المقاتلة استخدمت فيه دبابات ومدفعية ثقيلة وقنابل صاروخية ومدافع هاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more