No, these villains were killed by another gang of villains | Open Subtitles | لا، هؤلاء الاوغاد قتلوا على يد عصابة أشرار آخرى |
The Gaza authorities state that overall 248 policemen were killed by the Israeli armed forces during the military operations. | UN | وتفيد سلطات غزة أن 248 شرطياً إجمالاً قتلوا على يد القوات المسلحة الإسرائيلية أثناء العمليات العسكرية. |
Surviving family members interviewed by the Mission explained that nine members of the family were killed immediately. | UN | وأوضح أفراد العائلة الذين نجوا والذين التقت بهم البعثة أن تسعة أفراد من الأسرة قتلوا على الفور. |
Other people coming from Komanda told him that his six brothers, 35-year-old D.A., 27-year-old A.G., 24-year-old N.G., 23-year-old M.G., 20-year-old S.A. and 17-year-old N.G. had been killed by UPC soldiers accompanied by Hema militia. | UN | أ. البالغ من العمر 20 عاما، و ن. غ. وعمره 17 سنة، قتلوا على أيدي الجنود الذين كانوا بصحبة عدد من ميليشيات الهيما. |
A number of them had been killed by their own colleagues. | UN | وأن البعض منهم قد قتلوا على أيدي زملائهم. |
92. On 11 May 15 Palawng villagers of Pha Ngarb village, Namzarng township, were reportedly killed near the village of Nawng Kwai. | UN | ٢٩ - وأفيد بأن خمسة عشر قرويا بالاونغيا من قرية فانغارب، التابعة لبلدة نامزارنغ، قتلوا على مقربة من قرية ناونغ كواي في ١١ أيار/مايو. |
They were believed to have been killed by the forces of the President Siad Barre in 1988. | UN | ويعتقد أنهم قتلوا على أيدي قوات الرئيس زياد بري عام ٨٨٩١. |
Ms. Njamba suspects that they were killed by Congolese militia. | UN | وتشتبه السيدة نجامبا في أنهم قتلوا على يد الميليشيا الكونغولية. |
Ms. Njamba suspects that they were killed by Congolese militia. | UN | وتشتبه السيدة نجامبا في أنهم قتلوا على يد الميليشيا الكونغولية. |
According to the same sources, another 14 soldiers were killed by the guerrillas while on leave. | UN | وأفادت نفس المصادر بأن أربعة عشر جنديا آخرين قتلوا على يد الثوار خلال فترة إجازتهم. |
The Committee claimed that in Baram some soldiers as well as 13 civilians were killed by rebels inside the hospital. | UN | وادعت اللجنة أن عددا غير معروف من الجنود و 13 مدنيا قد قتلوا على يد المتمردين داخل المستشفى في برام. |
Those children were killed by the Israeli military forces while they lay asleep in their beds, in the arms of their mothers, or while playing or going to school. | UN | هؤلاء الأطفال قتلوا على يد القوات العسكرية الإسرائيلية بينما كانوا يرقدون في أسرَّتهم أو في أحضان أمهاتهم أو بينما كانوا يلعبون أو في طريقهم إلى مدارسهم. |
The first list contains the names of eight individuals who were killed by the armed terrorist groups: five judges and three employees. | UN | تتضمن القائمة الأولى أسماء ثمانية أشخاص قتلوا على يد الجماعات الإرهابية المسلحة: خمسة قضاة وثلاثة موظفين. |
B'tselem estimated that 1,095 Palestinians had been killed by troops since the uprising had begun on 9 December 1987, while the Associated Press reported that 771 had been killed by other Palestinians. | UN | وجاء في تقديرات المنظمة أن ٠٩٥ ١ فلسطينيا قتلهم الجنود منذ أن بدأت الانتفاضة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، في حين أخبرت اﻷسوشيتد برس أن ٧٧١ قتلوا على أيدي فلسطينيين آخرين. |
During the armed break-up of the demonstrations, the witness saw three girls between approximately 10 and 13 years of age who had been killed by the Syrian Armed Forces. | UN | وأثناء فض المظاهرات بالسلاح، رأى الشاهد ثلاث فتيات تتراوح أعمارهن بين 10 و 13 سنة من بين من قتلوا على يد القوات المسلحة السورية. |
More than 100 Israeli children had been killed by Palestinian terrorists over the past four years, many as a result of suicide bombing, and children had been deliberately murdered. | UN | وأن أكثر من 100 طفل إسرائيلي قتلوا على يد الإرهابيين الفلسطينيين خلال السنوات الأربع الماضية، حيث قتل كثير منهم نتيجة تفجيرات انتحارية، وأن قتلهم كان عن عمد. |
(a) The following persons were reportedly killed by members of the army/individuals wearing army clothes: | UN | )أ( اﻷشخاص التالية أسماؤهم الذين قتلوا على ما يزعم على أيدي أفراد من الجيش/أفراد يرتدون زياً عسكرياً: |
(b) The following persons were reportedly killed by paramilitary forces: | UN | )ب( يُزعم أن اﻷشخاص التالية أسماؤهم قتلوا على أيدي جماعات شبه عسكرية: |
241. During the period under consideration, at least 17 persons are said to have been killed by the Indian police or the army. | UN | 241- قيل إن 17 شخصاً على الأقل قد قتلوا على أيدي الشرطة الهندية أو الجيش الهندي في غضون الفترة قيد النظر. |
- killed at least six that we know about. - So far. | Open Subtitles | قتلوا على الأقل سته على حد علمنا - حتى الأن - |
Two of your men got killed by this bitch? | Open Subtitles | اثنان من رجالك قتلوا على يد هذه الحقيرة؟ |
Most likely killed on a boat, then washed up here. | Open Subtitles | على الأرجح قتلوا على متن قارب، ثم جُرفوا إلي هنا |
The number of civilians murdered by the regime had now reached 40,000. | UN | وبلغ الآن عدد المدنيين الذين قتلوا على يد النظام 000 40 قتيل. |
Many of those killed by the Israeli occupying forces bled to death as they lay in the streets while Israeli soldiers continued to prevent emergency medical assistance from reaching them. | UN | ونـزف الكثير ممن قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية حتى الموت وهم ملقون في الشوارع، في حين واصل الجنود الإسرائيليون منع مساعدات الطوارئ الطبية من الوصول إليهم. |