"قتل في" - Translation from Arabic to English

    • killed in
        
    • murdered in
        
    • killed on
        
    • was killed
        
    • homicide in
        
    • died in
        
    • murder in
        
    • killed at
        
    • murders in
        
    • murder at
        
    • shot in
        
    • kills in
        
    • killing in
        
    • kill in
        
    • died at
        
    killed in his hideaway in Beit Lahiya when a mobile phone containing 50 grams of explosives blew up in his face. UN قتل في مخبئه في بيت لاهيا إثر انفجار هاتـــف متنقل في وجهه كان يحتوي على ٥٠ غراما من المتفجرات.
    Xander Cage was killed in Bora Bora last night. Open Subtitles زاندر كاج قتل في بورا بورا الليلة الماضية
    Why did they question you if he was killed in jail? Open Subtitles لماذا كانوا يسألونك ، إذا كان قد قتل في السجن؟
    During that time, three women were murdered in Aubrey. Open Subtitles خلال تلك الفترة، ثلاث نساء قتل في أوبري.
    The Director of Police killed on 27 December 2008, Mr. Tawfiq Jabr, was generally known as not being affiliated with Hamas. UN فمدير الشرطة الذي قتل في 27 كانون الأول/ديسمبر 2008، السيد توفيق جبر، كان معروفاً عموماً بعدم انتمائه إلى حماس.
    The guy he killed in Vegas is Leroy. That's Margolese's Leroy. Open Subtitles الرجل الذي قتل في فيغاس هو ليروي هذا مارغوليس ليروي
    He was killed in terrorist attack on a military checkpoint. Open Subtitles لقد قتل في هجوم إرهابي على نقطة تفتيش عسكرية.
    It expressed concerns about the security situation for indigenous peoples, given that an alarming percentage has been killed in recent years. UN وأعربت عن قلقها بشأن الحالة الأمنية للشعوب الأصلية، نظراً إلى أن عدداً مفزعاً منهم قتل في السنوات الأخيرة.
    One police officer, Ashraf Hamadah Abu Kuwaik, was killed in the strike, and five other officers and one civilian were also injured. UN وقد قتل في الغارة أحد رجال الشرطة، ويدعى أشرف حمادة أبو قويق، وجرح أيضا خمسة آخرون من رجال الشرطة ومدني واحد.
    The police claim he was killed in an exchange of fire but eyewitnesses assert that no such incident ever occurred; UN وتَدّعي الشرطة أنه قتل في تبادل لإطلاق النار ولكن شهود العيان يؤكدون أنه لم يحدث مطلقاً أي تبادل لإطلاق النار؛
    killed in the Israeli Arab town of Majdal Krum UN قتل في بلدة مجدل كروم العربية الإسرائيلية محمد المنى
    killed in IDF patrol jeeps Shani Turgeman UN قتل في سيارة جيب تابعة للجيش الإسرائيلي كانت تقوم بدورية
    According to the UFDD leader, former Defense Minister Mahamat Nouri, 22 rebels and 140 Government soldiers were killed in the battle. UN وذكر قائد الاتحاد، وزير الدفاع السابق محمد نوري، أنه قتل في المعركة 22 متمردا و 140 جنديا حكوميا.
    Were it not for actions taken by an Israeli security guard, who was killed in the attack, to obstruct the terrorist, the human costs would have been far greater. UN ولولا تدخل أحد حراس الأمن الإسرائيليين، الذي قتل في الهجوم، من أجل توقيف الإرهابي لكانت الحصيلة البشرية أكبر بكثير.
    The Court is also following up reports that a further indictee, the former leader of the Armed Forces Revolutionary Council, Johnny Paul Koroma, has also been killed in Liberia. UN كما أن المحكمة تتابع التقارير التي أفادت بأن القائد السابق للقوات المسلحة للمجلس الثوري، جوني بول كوروما، وهو بدوره على لائحة الاتهام، قد قتل في ليبريا.
    That's my father lying there, murdered in the home that I bought for him. Open Subtitles هذا والدي المستلقي هناك قتل في البيت الذي اشتريته له
    killed on 17 November 2012 in the Warshah quarter of Homs UN قتل في حي الخالدية بمدينة حمص 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    Action to end the life of newborn handicapped infants is criminal even if the suffering is unbearable, and is considered homicide in the Netherlands. UN وقالت إن إنهاء حياة المواليد الجدد المعوقين هو عمل إجرامي، حتى وإن كان الألم لا يطاق، وهو يعتبر جريمة قتل في هولندا.
    It says here that his brother died in the fire. Open Subtitles مكتوب في الملف، أن شقيقه قتل في ذلك الحريق.
    Your "asset" is wanted for murder in the U.S. Open Subtitles هذا الشيئ مبحوث عنه لجريمة قتل في امريكا
    There was another penguin killed at the reserve last night. Open Subtitles كان هناك بطريق آخر قتل في المحمية الليلة الماضية
    Do you really want a detective who's cleared 33 murders in the last ten years riding a bench? Open Subtitles أحقا تريد لمحقق حل 33 جريمة قتل في السنوات العشر الماضية أن يجلس على دكة الاحتياط؟
    murder at the local all-night massage parlor? Open Subtitles جريمة قتل في غرفة الرد على رسائل الليل المحلية؟
    And I've just started a life with my husband before he was shot in a war in Germany. Open Subtitles وانا كنت قد تزوجت اباه لعامٍ واحد وبعدها قتل في المانيا
    The most interesting statistic is... 52 registered kills in combat service. Open Subtitles .. و الإحصائيةالأكثراثارةهي. له 52 عملية قتل في معركة قتال.
    But you guys could be making a killing in the private sector. Open Subtitles و لكنكم يمكن أن تكونو ترتكبون جريمة قتل في قطاع خاص
    What am I gonna kill in this town, an armadillo? Open Subtitles ما أنا ستعمل قتل في هذه البلدة ، وأرماديلو؟
    Dr Zack Addy, a forensic anthropologist who was working with the FBI died at the scene. Open Subtitles د.زاك إدي, الخبير الجنائي الذي كان يعمل مع الإف بي آي قتل في مسرح الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more