"قدرتي" - Translation from Arabic to English

    • my ability
        
    • my power
        
    • powers
        
    • ability to
        
    • my gift
        
    • I couldn
        
    • being able
        
    • my capacity
        
    • mine
        
    • my abilities
        
    Right now, I'm trying not to weep for the future of the English language or my ability to teach it. Open Subtitles في الوقت الحاضر أنا أمسك نفسي كي لا أبكي على مستقبل دراسة اللغة الانكليزية أو قدرتي على تدريسها
    This is a First Amendment issue here, and a gag order would interfere with my ability to try this case. Open Subtitles ‫هذه مشكلة متعلقة بالتعديل الأول ‫وأمر إبعاد القضية عن الإعلام سيتداخل ‫مع قدرتي على المرافعة في هذه القضية
    Perhaps I've lost my ability to reach the more typical student. Open Subtitles ربما أنني فقدت قدرتي على التواصل مع الطلاب الأكثر نموذجية
    Short version, I'm a witch. And you have my power of premonition. Open Subtitles نسخة قصيرة ، أنا ساحرة و أنت لديك قدرتي على التنبؤ
    Okay, apparently my power isn't the only one that's grown. Open Subtitles حسناً، من الواضح أن قدرتي ليست الوحيدة التي تطوّرت
    I figured it out the very first night, at the party, using my powers of deduction. Open Subtitles ،عرفتُ ذلك في الليلة الأولى .في الحفلة، مستخدمًا قدرتي الاستنتاجيّة
    Has come from my ability to slowly, and painfully, wear someone down. Open Subtitles جاءت من قدرتي ببطئ , وبشكل مؤلم إهراء شخص ما للأسفل
    Not least among them is my ability to draw attention. Open Subtitles ناهيك عن أقلّهم، و هو قدرتي على جذب الإنتباه
    It may very well undermine my ability to please you. Open Subtitles من الممكن أنه قد زعزع قدرتي في إشباع رغباتك
    And if I'm lying, may I lose my ability to draw hands. Open Subtitles و إذا قمت بالكذب ، قد أفقد قدرتي على رسم الأيدي
    Sometimes my temper can hinder my ability to communicate. Open Subtitles بعض الأحيان أعصابي تعيق قدرتي على التحكم بتواصلي
    Why is my ability to appreciate new music diminishing? Open Subtitles لماذا تختفي قدرتي على تقدير الموسيقى الجديدة ؟
    First he comments on my weight, then on my ability to do my own stunts. Open Subtitles يعلّق أولاً على وزني ثم على قدرتي لتأدية حركاتي الخطرة
    Because you know I have it in my power to destroy you... Open Subtitles لأنك تعرفين أني أملك ذلك في قدرتي على تدميرك و سأفعل
    When I was, like, seven, these people took me to this place because of my power. Open Subtitles كنت بالـ 7 تقريبًا، فصحبني أناس لمكان بسبب قدرتي
    When I was, like, seven, these people took me to this place because of my power. Open Subtitles كنت بالـ 7 تقريبًا، فصحبني أناس لمكان بسبب قدرتي
    Both of your powers are much easier to use than mine. Open Subtitles قدرتاكما يسهل .استخدامهما كثيرًا عن قدرتي
    You know, my gift's a lot like yours. I can't control it. Open Subtitles تعلمين، قدرتي مثلك تماماً، لا يمكنني التحكم بها
    I'm sorry I couldn't come before on account of the visa. Open Subtitles آسف لعدم قدرتي على القدوم في وقتٍ سابق بسبب التّأشيرة
    Um, not being able to fight or train, That was hard. Open Subtitles عدم قدرتي على القتال أو التدريب، لقد كان ذلك صعبًا.
    These are obviously important, but beyond my capacity to answer today, and I would like to leave them as they are for the moment. UN فمن الواضح أنها أسئلة هامة، ولكنها تتجاوز قدرتي على الإجابة عنها اليوم، ولذلك أود أن أتركها كما هي في الوقت الحاضر.
    So this Kira's killing abilities are far more powerful than mine. Open Subtitles أي أن قدرة كيرا هذا على القتل أعظم من قدرتي
    I told him he overestimated.. my abilities to fly. Open Subtitles وأجبته أنه يبالغ في تقدير قدرتي على الطيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more