There is a way which can lead you to your destiny. | Open Subtitles | يوجد طريق واحد فقط هو الذى يمكنه إرشادك إلى قدرك |
It's pretty clear your destiny lies far beyond the Smallville city limits. | Open Subtitles | انه شئ واضح ان قدرك يقع بعيداً عن حدود قرية سمولفيل |
your destiny is far greater than saving one human life. | Open Subtitles | قدرك أعظم جدا ً من حماية حياة إنسانية واحدة.. |
Spin out your fate on a piece of pure gold. | Open Subtitles | تاركين قطعة من الذهب الخالص بإنقضاء قدرك خيط الذهب |
He alone knows your destiny in life, as in death. | Open Subtitles | هو وحده يعلم قدرك فى الحياه كما فى الموت |
There isn't much time. You must come with me. your destiny awaits. | Open Subtitles | ليس هناك وقت كثير يجب أن تأتي معي , قدرك سينتظر |
Maybe your destiny is to help bring it to the world. | Open Subtitles | ربما قدرك أن تساعد في أحضار الطفل إلي هذا العالم |
your destiny may be to protect people, but ours is to protect you and that's gotta come first, okay? | Open Subtitles | ربما كان قدرك هو حماية الناس، لكن قدرنا هو حمايتك وهذا سيكون في المرتبة الأولى، حسناً ؟ |
Pass through one, and it will lead you to fulfill your destiny as the true Iron Fist. | Open Subtitles | إن عبرت من أحدهما سيقودك إلى تحقيق قدرك بأن تكون " القبضة الحديدة " الحقيقية |
You may have defeated your destiny today, but our struggle is far from over. | Open Subtitles | , أنت ربما قد هزمت قدرك اليوم لكن صراعنا لم ينتهي بعد |
That is why I want so badly to teach you, to help you fulfill your destiny. | Open Subtitles | ذلك ما أود أن أعلمه إياك بشدة أن أساعدك لتحقيق قدرك |
You know, destiny gives everyone their fair share of life... but now your destiny has reached it's end. | Open Subtitles | أتعلم, إن القدر يعطي ...كل شخص نصيبه العادل من الحياة لكن الآن قدرك قد وصل لنهايته |
Not our destiny, your destiny, with someone that you're meant to be with that isn't me. | Open Subtitles | ليس قدرنا بل قدرك مع شخص نويت أن تكون معه لست أنا. |
I see it. I can totally see your destiny! | Open Subtitles | أنا آراه , أنا آرى قدرك جلياً أمامي |
Well, I hardly think your destiny is being a temporary teacher. | Open Subtitles | حسناً ، أشك بصعوبة أن قدرك هو أن تكوني مدرسة بديلة. |
Just as when you were a boy... your destiny is to be saved. | Open Subtitles | تماماً كما في طفولتك, قدرك أن يتم إنقاذك. |
I altered your fate so that we could be a family together. | Open Subtitles | عدّلت قدرك ليتسنّى لنا أنْ نغدو عائلة معاً |
You really want your fate tied to such a man? PAYNE: | Open Subtitles | أنت تريد قدرك أن يكون مربوطًا حقًا بمثل هذا الرجل ؟ |
"It is weak and silly to say you cannot bear what it is your fate to be required to bear." | Open Subtitles | من الضعف والسخافة القول إنه لا يمكنك تحمل ما يطلب منك قدرك أن تتحملينه. |
Well, spending a lifetime in the kitchen learning how to cook was my destiny, just as inheriting a fortune was yours. | Open Subtitles | كان قدري أن أقضي حياتي في المطبخ أتعلم الطبخ، كما كان قدرك أن ترث تلك الثروة. |
I believe you are destined to become a great philosopher. | Open Subtitles | أؤمنُ أنّ قدرك هو أن تغدو فيلسوفاً عظيماً |
Well, since you're officiating, maybe this was meant to be. | Open Subtitles | حسنٌ، بما أنك ستقوم بالقدّاس فلربما كان ذلك قدرك |